Вы искали: your current stenting allocation in ea... (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

your current stenting allocation in each scenario

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

• gross inland consumption increases in each scenario

Испанский

• el consumo interno bruto aumenta en todas las hipótesis

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the following table compares the main components for external costs estimated in each scenario.

Испанский

186. en el cuadro siguiente se comparan los determinantes principales de los costos externos previstos en cada situación hipotética.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: split between domestic and overseas investments and the regional allocation in each asset class

Испанский

:: la distribución entre inversiones en el país y en el exterior, y la distribución por regiones de cada clase de activo

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

extensive statistics constantly keep you updated about your personal score, your current level of knowledge, and your performance in each of the categories.

Испанский

amplias estadísticas le informarán permanentemente sobre los puntos que ha ganado hasta el momento, su “progreso y “nivel de conocimiento”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

50. breaking up the resource allocation in each specific area also offers an important indication about what are the priorities.

Испанский

el desglose de los recursos asignados en cada una de las esferas también ofrece indicios importantes sobre cuáles son las prioridades tenidas en cuenta.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

figure es.3 illustrates the annual rates at which new power generation capacity would need to be added in each scenario.

Испанский

la figura es.3 ilustra las tasas anuales a las que se necesitaría aumentar la capacidad de generación de electricidad en cada escenario.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the resulting experiences are different, but just as powerful, in each scenario – it simply depends on your objectives.

Испанский

y las experiencias que resultan son diferentes, pero apenas como de gran alcance, en cada – del panorama que depende simplemente de sus objetivos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for instance, you may wish to specifiy a different xslt file to be used for transformations in each scenario, and a different directory path for saving each transformation.

Испанский

por ejemplo, puede definir un archivo xslt de transformación diferente para cada entorno y una carpeta distinta para guardar los resultados de la transformación.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

your current status of knowledge is made apparent by the number of flashcards contained in each box. this makes this method incorruptible as well -- self-deception is hardly possible.

Испанский

el nivel de conocimientos actual se hace patente en el número de fichas presentes en cada casilla. la clasificación de fichas hace, además, prácticamente imposible engañarse a sí mismo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the vulnerability of human well-being to these adverse surprises is different in each scenario but it is greatest in "order from strength".

Испанский

la vulnerabilidad del bienestar humano ante dichas sorpresas desfavorables difiere según el escenario, aunque alcanza su grado máximo en orden basado en la fuerza.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

98. on the subject of country office staffing financed from regular resources, the director of the budget section stated that the allocation of such staff was based on the country trac allocations in each region.

Испанский

respecto de la financiación del personal de las oficinas de los países con cargo a los recursos ordinarios, el director de la sección de presupuesto señaló que la asignación de ese personal se basaba en el objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos correspondiente a los países de cada región.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for each scenario, available industry information and plans will be used to predict broad market trends and estimates of likely future activities and technological change in each sector.

Испанский

en cada situación hipotética se utilizará la información de las industrias y los planes disponibles para predecir las tendencias generales del mercado y hacer estimaciones de las probables actividades futuras y cambios tecnológicos en cada uno de los sectores.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

benefactors who want to maximize the development impact of their support should think through different natural disaster scenarios, assess what support they would provide in each scenario, and own up to this contingent liability when in discussions with other partners.

Испанский

los benefactores que desean maximizar el impacto en el desarrollo de su apoyo deben pensar en los diferentes escenarios de desastres naturales, evaluar qué tipo de apoyo proporcionarían en cada escenario, y asumir esta responsabilidad contingente cuando se encuentren en conversaciones con otros socios.

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the planning phase for a new mission, the organization could use operational analysis models in which the costs would be programmed for different levels of logistic support with the requisite numbers of united nations administrative, logistics and contractor personnel required in each scenario.

Испанский

en la fase de planificación de una nueva misión, la organización podría utilizar modelos de análisis operacional en los cuales los gastos se programarían en función de distintos niveles de apoyo logístico con el número requerido de personal administrativo, logístico y por contrata de las naciones unidas en cada hipótesis.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

52. such approaches can be made sharper by comparing allocations in each area with specific recommendations or benchmarks linked to identifying a lack of realization of rights.

Испанский

esos enfoques se pueden perfeccionar si se comparan los recursos asignados a cada zona con las recomendaciones o los criterios de referencia específicos vinculados a las deficiencias constatadas en la realización de los derechos.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the committee's view the commission should report to the council on the legal implementation of the directive within 12 months of the deadline for laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with the directive, setting out the position as regards dsrr frequency allocation in each member state to that date.

Испанский

el comité estima que la comisión debería informar al consejo sobre la aplicación jurídica de la directiva en un plazo de doce meses a partir de la fecha límite establecida para que las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas respondan a la directiva, indicando la situación que en ese momento se registre en cada estado miembro respecto a la asignación de frecuencias para las dsrr.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

17. as indicated in paragraphs 12 and 13 above, in each scenario, the actual numbers will be considerably lower than the numbers shown in table 3 because of the effects of separations due to early retirement, resignation, expiration of contract, disability and death in service.

Испанский

como se indica en los párrafos 12 y 13 supra, en cada hipótesis, el número efectivo sería considerablemente inferior al número indicado en el cuadro 3 a causa de los efectos de las separaciones debidas a jubilación anticipada, dimisión, expiración de contrato, invalidez y muerte en el servicio.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

based on this model, undp estimates regional allocations by aggregating country-level allocations in each region, which are used to establish the regional distribution of programme resources.

Испанский

sobre la base de este modelo, el pnud calcula las asignaciones regionales sumando las asignaciones correspondientes a los países de cada región, que sirven para establecer la distribución regional de los recursos destinados a los programas.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, the level of the investigation function's separate budgetary allocation in relation to the total oversight budget in each of the internal oversight entities ranged from a high of 38 per cent (wfp) down to 6.7 per cent (unesco); while in seven large united nations system organizations with dedicated professional investigations capacity, there was no separate budgetary allocation for investigations (unicef, unhcr, unrwa, ilo, fao, wipo, unido). (annex iii). the percentages are not comparable as some internal oversight services include evaluation, others do not, and some investigation functions are currently fragmented in some organizations.

Испанский

además, el nivel de la consignación presupuestaria para investigación en relación con el presupuesto total para supervisión varió en cada entidad desde un máximo del 38% (pma) hasta un mínimo del 6,7% (unesco); al mismo tiempo, siete organizaciones del sistema de las naciones unidas de grandes dimensiones que tenían profesionales dedicados exclusivamente a la investigación no habían hecho ninguna consignación presupuestaria para investigación (unicef, acnur, oops, oit, fao, ompi y onudi) (anexo iii). los porcentajes no son comparables ya que algunos servicios de supervisión interna comprenden la evaluación, mientras que otros no, y algunas funciones de investigación actualmente están fragmentadas en algunas organizaciones.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,422,056 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK