Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the same old stuff,
le solite cose,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
time and again, the same old things once more.
si ripetono sempre le stesse cose.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i get the same old thing
mi ricordo che anni fa
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is the same old story.
la storia è ben che nota.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
editorial: the same old stuff
editoriale: le solite cose
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
once again the same old problems...
ancora una volta i soliti vecchi problemi...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is always the same old story.
e' l' eterna lotta di galileo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
// shop the same old boring stuff.
// istanzia il vecchio e noioso carrello.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is just the same old pattern once more.
ancora una volta è solo il solito vecchio schema.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
are you tired of the same old routine?
sei stanco della solita routine?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is the same old story every single year.
ogni anno la stessa solfa.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we cannot go on trotting out the same old formulae.
non possiamo continuare a tirare fuori le stesse formule trite e ritrite.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
anyway. on to the same-old, and then the fic.
e’ cosi’ difficile fare i genitori oggi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we must, however, beware of making the same old mistakes.
dobbiamo però stare attenti a non ricadere negli errori del passato.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
the only problem is that, instead of this, the same old solutions are being put forward yet again.
l' unico problema è che, al contrario, si prospettano nuovamente le solite vecchie soluzioni.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
among the old member states, only the greeks are in the same situation.
tra i vecchi stati membri solo la grecia si trova nella stessa situazione.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
but when your return, it's the same old place, (7)
but when your return, it's the same old place, (7)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
only the spirit can stir diversity, plurality, multiplicity and at the same time make unity.
solo lo spirito può suscitare la diversità, la pluralità, la molteplicità e allo stesso tempo fare l’unità.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sometimes i tell him, "the only struggle i am making is to keep coming back to tell you the same old things."
qualche volta gli dico: "l'unico sforzo che sto facendo è quello di continuare a venire a ripeterti le stesse vecchie cose".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it has the same conditions as the banner only the size changes.
avrà le stesse carateristiche che il nastro d'annuncio, solo le sue dimensioni sarano differenti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: