Вы искали: are flocking to (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

are flocking to

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

even now young married couples are flocking back to the inner city to raise up churches.

Итальянский

anche adesso le coppie sposate da poco stanno tornando nelle loro città per costruire nuove chiese.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

millions of people will be flocking to rome, santiago and jerusalem.

Итальянский

milioni di persone si sposteranno con tutti i mezzi verso roma, santiago e gerusalemme.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

although the university and the afghan interim administration are not able to pay salaries, women have been flocking to the educational institution.

Итальянский

nonostante l università e l amministrazione afghana ad interim non siano in grado di pagare stipendi, grande è stata l affluenza delle donne registrata dalla pubblica istruzione.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how many afghan refugees are flocking to sangatte in the hope of getting to england because they know they have no chance in the schengen area?

Итальянский

quanti rifugiati afghani si ammassano a sangatte nella speranza di raggiungere l' inghilterra perché sanno di non avere alcuna possibilità nello spazio di schengen?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Английский

england and wales: thousands of atheists and christians of other denominations flocking to the catholic church

Итальянский

inghilterra e galles: migliaia di atei e fedeli di altre confessioni cristiane verso la chiesa cattolica

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

england and wales: thousands of atheists and christians of other denominations flocking to the catholic church agensir

Итальянский

inghilterra e galles: migliaia di atei e fedeli di altre confessioni cristiane verso la chiesa cattolica agensir

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but since 2004, directors (especially inàrritu and bouchareb) have been flocking to the north african country.

Итальянский

dal 2004 le macchine da presa (in particolare quelle di inàrritu e di bouchareb) sembrano aver riniziato a girare a pieno regime.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i am sure that if we were to create conditions based on the answers given we would see young people flocking to work in farming.

Итальянский

sono certo che, offrendo condizioni basate sulle risposte ricevute, si vedrebbe affluire un gran numero di giovani candidati ad un insediamento in agricoltura.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

can every instance of israelis flocking to the streets chanting “end the occupation” be blithely described as solidarity?

Итальянский

e’ possibile che ogni volta che degli israeliani si riversano in strada inneggiando alla “fine dell’occupazione” ciò venga avventatamente descritto come solidarietà?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a mixture of modern and ancient patterns, innovation and tradition, it is the ideal holiday destination for cultural tourists flocking to lombardy.

Итальянский

un insieme di moderno ed antico, di innovazione e tradizione per chi sceglie il turismo culturale in lombardia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and with all due respect to rothenberg, i find the notion of european tourists flocking to new york with tonic as a part of their itinerary a bit too hard to swallow.

Итальянский

e con tutto il rispetto per rothenberg, l'idea che i turisti europei si rechino a new york avendo il tonic tra le tappe del loro itinerario non ci pare collocabile tra quelle maggiormente plausibili.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

samy mahmoud, president of the international tourism sector tourism authority , said that the events of the abbasid the field will not affect the movement of tourists flocking to the coastal provinces

Итальянский

samy mahmoud , presidente del settore turismo internazionale tourism authority , ha detto che gli eventi del abbaside campo non influirà sul movimento di turisti che affollano le province costiere

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tens of thousands of people are flocking to davos – not for the gathering of the world’s political and business elite at the annual wef summit – but for the national yodelling festival.

Итальянский

decine di migliaia di spettatori sono attesi dal 3 al 6 luglio a davos, non per la tradizionale riunione del world economic forum, ma per assistere alla festa federale dello jodel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the humanitarian situation amongst the immigrants flocking to the southern shores of the eu needs to form one of europe 's highest priorities, and it calls for a joint response in terms of reception of immigrants and asylum policy.

Итальянский

la situazione umanitaria degli immigrati che giungono sulle sponde meridionali dell’ unione deve rappresentare una delle grandi priorità per l’ europa e richiede una risposta comune in termini di accoglienza degli immigranti e di politica d’ asilo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

as the date of the beatification approaches, visitors are flocking ever more numerous to pray at the burial place of mother teresa at the mother house in calcutta. not only catholics and other christians, but also hindus, muslims and other people of good will stand in line to pay homage to the little servant of the poor.

Итальянский

intanto la casa delle missionarie della carità a calcutta, dove c’è la tomba di madre teresa, è continuamente meta di pellegrinaggi da parte di fedeli cattolici ma anche di esponenti di altre religioni.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the other hand, it is vital to bear in mind that poverty is to a great extent the fruit of improper planning, with people flocking to the big metropolitan areas, leading to a vicious circle where increasing amounts of public spending are being wasted.

Итальянский

d' altro canto, è indispensabile tener conto del fatto che l' aumento della povertà è, in grande misura, frutto di una gestione scorretta, localizzabile prevalentemente nelle grandi aree metropolitane, dove, come in un circolo vizioso, vengono spese quote sempre crescenti dei fondi pubblici.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

but now a younger generation is flocking to madeira for energetic walks through rugged mountain terrain, for its virgin forests and unspoiled nature, and for such adventures as deep-sea fishing, diving and hang-gliding.

Итальянский

ma oggi una generazione più giovane sceglie sempre più frequentemente madeira per passeggiate energetiche [iink 8.10] attraverso aspri terreni montuosi, per le sue foreste vergini e la sua natura incontaminata e per sfide avventurose come pesca in profondità, immersioni e hang-gliding.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i hope and wish for all of us, and particularly for the regions at the external frontiers of the union where interreg is trying to reverse the manpower drain, that the promises made to us in the commission communication and the de lassus report will be fulfilled in those regions, so that some birds will start flocking to places where none of their feather have gone before.

Итальянский

spero e auguro a tutti, ma soprattutto alle regioni interessate site alle frontiere esterne dell' unione, in cui vogliamo intervenire con interreg per combattere le tendenze in atto, che ciò che la comunicazione della commissione e la relazione de lassus promettono divenga realtà, in modo che cominci a piovere anche sull' asciutto.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

in the 1920s, artists unearthed the glorious light that cannes had to offer, as did the english and russian nobility and the european and american upper class, flocking to the casinos of monte carlo. it was here that scott fitzgerald wrote the great gatsby. intellectuals began flocking there in droves.

Итальянский

gli artisti degli anni 20 in delirio scoprono la luce assoluta di cannes e così la nobiltà inglese e russa ed in seguito l alta borghesia europea per finire con quella americana, tutti affollano i casinò di montecarlo giocando il proprio destino alla roulette. qui scott fitzgerald scrive il grande gatsby.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a significant period in the castle’s history was during the 16th and 17th century when the building was again turned into a prison; in fact, queen elizabeth i was imprisoned in the tower of london before she became queen! today the tower of london is one of the most popular attractions in the world, with both tourists and locals flocking to visit the place that holds a millennium of british history.

Итальянский

un periodo particolarmente significativo della storia del castello è stato quello tra il xvi e il xvii secolo, quando fu nuovamente convertito in prigione. la regina elisabetta i fu infatti imprigionata nella torre di londra prima di salire al trono. oggi la torre di londra è una delle attrazioni più visitate al mondo, sia dai turisti che dagli inglesi stessi, interessati a visitare il luogo nel quale si è svolto un millennio della loro storia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,983,218 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK