Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he shrugged his shoulders because he didn't know the answer.
ha alzato le spalle perché non sapeva la risposta.
Последнее обновление: 2014-03-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
her grandmother thought she was angry because no one had cared.
la nonna pensò che era arrabbiato perché nessuno si era curato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
someone was a communist because he didn't know the state, state-controlled and otherwise public employees.
qualcuno era comunista perché non conosceva gli impiegati statali, parastatali e affini.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahaz didn't want to have his faith tested - because he didn't have any!
achaz non voleva che la propria fede fosse provata perché non ne aveva affatto!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"tonight, i'll make her being happy!" andrew's wife was a bit angry because he speaks too much.
"tanto questa sera la faccio felice!" andrew a sua moglie, che lo ha appena sgridato perché parla troppo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the lord is angry because he wants his righteousness to triumph, his righteousness to rule the world.
il signore si adira perché vuole che la sua giustizia trionfi, la sua giustizia governi il mondo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in 1260 st. albert was elected bishop of ratisbon, but two years later he left his office, because he didn't see any positive changing.
nel 1260 sant'alberto fu nominato vescovo di ratisbona, ma due anni dopo, non vedendo alcun cambiamento positivo, si vide costretto ad abbandonare il suo incarico.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
11 and david was angry because of the lord's outburst of wrath against uzza, and he gave that place the name perez- uzza, to this day.
13:11 davide si rattristò, perché il signore era sceso con ira contro uzza e chiamò quel luogo perez-uzza, nome ancora in uso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
immediately an angel of the lord struck him, because he didn't give god the glory, and he was eaten by worms, and he died.
ma improvvisamente un angelo del signore lo colpì, perché non aveva dato gloria a dio; e roso, dai vermi, spirò.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he is a consuming fire, a fire that gets angry; because he is not passivity, he is life, and life has reactions.
È un fuoco divoratore; è un fuoco che anche si adira; perché non è passività, è vita, e la vita ha reazioni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
key were several heated arguments with his wife involving financial issues. sam was angry ate her because he felt she was unrealistic about money and seemed to view his resources as unlimited.
erano numerosi gli accesi litigi con la moglie a causa di problemi economici e sam era arrabbiato con lei perché non riusciva a far quadrare il bilancio familiare e pensava che le sue risorse economiche fossero illimitate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he lost out because he didn't pick up enough points in the early races.” massa? “he has our complete confidence.
ha perso perché non ha racimolato punti nelle prime prove”. massa? “ha la nostra totale fiducia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
because he didn't know about the centralised university application system there (ucas), he missed the deadline for applications and had to wait until the following academic year.
battista è italiano e vuole studiare nel regno unito. siccome non conosce il sistema d'iscrizione centralizzato (ucas) del regno unito, ha superato il termine ultimo per la presentazione della domanda.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then the earth shook and trembled, the foundations of heaven quaked were shaken, because he was angry.
si scosse la terra e sobbalzò; tremarono le fondamenta del cielo; si scossero, perché egli si era irritato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
instead, he was normal and reasoned very well. he said he too felt embarrassed, because he lately had met a young widow, who aroused him more (... well, he didn't put it exactly that way, but that was what he meant!).
certo, se quello fosse stato già nel periodo del pon-farr, sarebbe stato un guaio, perché, quando sono in quello stato, coi vulcaniani proprio non ci si ragiona! invece era normale e ragionava benissimo: ha detto che pure lui si trovava in imbarazzo, perché da un po' di tempo aveva conosciuto una giovane vedova, che lo attizzava di più (... veramente non ha detto proprio così, ma la sostanza era quella!).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7 and the sons of jacob came from the fields when they heard it; and the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought what was disgraceful in israel, in lying with jacob's daughter, which thing ought not to be done.
7 e i figliuoli di giacobbe, com'ebbero udito il fatto, tornarono dai campi; e questi uomini furono addolorati e fortemente adirati perché costui aveva commessa un'infamia in israele, giacendosi con la figliuola di giacobbe: cosa che non era da farsi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7 now the sons of jacob came in from the field when they heard it; and the men were grieved, and they were very angry because he had done a disgraceful thing in israel by lying with jacob's daughter, for such a thing ought not to be done.
34:7 quando i figli di giacobbe tornarono dalla campagna, sentito l'accaduto, ne furono addolorati e s'indignarono molto, perché quelli aveva commesso un'infamia in israele, unendosi alla figlia di giacobbe: così non si doveva fare!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as discussed in fact #6, the holy office records that pope john paul ii asked for the third secret in 1981, but there is no record of the pope asking for the secret in 1978 because he didn't need to—it was in the papal apartments.
come abbiamo riferito nel fatto n.6, gli archivi del sant'uffizio hanno registrato la richiesta da giovanni paolo ii nel 1981 di visionare il terzo segreto, ma in essi non è rimasta traccia di un'uguale richiesta fatta nel 1978, dal momento che il papa non ne aveva bisogno era negli appartamenti papali.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god asked moses to speak to the rock so that it would produce water for the people. however, because he was angry, moses instead hit the rock twice.
dio domanda a mosè di parlare alla roccia. invece, mosè colpisce la roccia due volte per far uscire l’acqua, perché era incollerito.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's true that when he signed for roma he turned down other offers that were higher than ours. i said to him, 'you try and play like benatia and we'll give you an improved contract.' we offered him an increase – although there was no obligation for us to do so – and we didn't agree on the amount, but he didn't mean to describe it as 'ridiculous'.
ha fatto riferimento a promesse disattese, ma non è andata esattamente così: è vero che quando ha firmato il contratto con la roma ha rinunciato a offerte anche più alte della nostra. io gli dissi: “cerca di fare il benatia e vedrai che rivisiteremo il tuo contratto”. gli abbiamo proposto un aumento, peraltro non dovuto, e non ci siamo trovati sull'ingaggio, ma non voleva definire “ridicola” l'offerta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: