Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
all compositions are designed as libraries in support of ground
tutte le composizioni sono pensate come librerie in appoggio a terra
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
large files such as libraries would benefit from a place here.
grandi file come le librerie beneficerebbero del posizionamento in questa sede.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the courtyard is surrounded by low buildings used today as libraries and for art collections.
bassi edifici oggi adibiti a biblioteche e a raccolte d'arte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the programs and libraries go into their own directories so nothing gets destroyed when you install.
i programmi e le librerie finiscono in directory particolari quindi nulla viene cancellato quando lo installate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there is a great variety of shops and restaurants as well as libraries and cinemas in the vicinity.
nella zona troverete una grande varietà di negozi, ristoranti, librerie e cinema.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this includes programming and engineering tools as well as libraries and ready-made logic, regulation and automation modules.
include i tool di programmazione e di ingegnerizzazione, così come librerie e logiche precostituite, moduli di regolazione e di automazione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
denmark stresses that a considerable number of the cultural benefits such as libraries and museums are available cheaply or free and are thus expected to help to prevent social exclusion.
la danimarca sottolinea il fatto che una grande quantità di ambienti culturali come biblioteche e musei sono disponibili a basso prezzo o gratuitamente, perciò dovrebbero aiutare a prevenire l’esclusione sociale.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
from the central or regional points of information i hope there will be a flow of good information through informal centres such as libraries, one-stop shops and so on.
spero che dai centri di informazione nazionali e regionali giungerà agli utenti un flusso di informazioni affidabili, attraverso centri informali come le biblioteche, i centri di informazione aziendale e così via.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
an infrastructure of fast networks linking education establishments, research institutes, businesses and public forums such as libraries and museums is essential in allowing universal access to education, training and culture.
un‘infrastruttura di rete di grande portata che colleghi le istituzioni educative, gli istituti di ricerca, le imprese e i luoghi pubblici quali le biblioteche e i musei è indispensabile al fine di permettere un accesso universale all’istruzione, alla formazione e alla cultura.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this independent study shows that ab outperforms the competition in three common hearing situations: quiet environments such as libraries, noisy settings such as restaurants, and soft speech such as a whisper.2
senti al meglio nelle situazioni della vita quotidiana il presente studio indipendente dimostra che ab ottiene prestazioni superiori rispetto alla concorrenza in tre situazioni di ascolto abituali: ambienti silenziosi come le biblioteche, ambienti rumorosi come i ristoranti e nei casi in cui il parlato è leggero come un sussurro.1
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
among the requirements of an equal information society are the availability of new information technology, like the internet, in public places such as libraries and schools, as well as multi-lingual software and facilities.
l' utilizzo di nuovi strumenti informatici, ad esempio di internet, in luoghi pubblici, come nelle biblioteche e nelle scuole, nonché di software e di strumenti in più lingue, sono fra i requisiti di un' equa società dell' informazione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
information: based in cork city with good facilities such as library, canteen and internet.
informazioni: sede a cork city con ottime strutture come biblioteca, mensa e internet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the democratic information society it is appropriate to safeguard the practice of reproducing material for purposes of study, research or private use particularly via libraries, as libraries, archives and museums have an obligation to guarantee that materials connected with matters of culture and heritage are preserved and accessible in electronic form also.
nella democratica società dell'informazione la copia a scopo didattico, di ricerca o a uso privato deve essere assicurata in maniera mirata proprio servendosi delle biblioteche, infatti le biblioteche, gli archivi e i musei hanno il dovere di garantire anche in forma elettronica la conservazione e la consultazione del materiale e del patrimonio culturale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
- construction of a classroom that would act as library and reading room where older students can prepare themselves for the admission to higher educational institutions.
- costruzione di un'aula che funga da biblioteca e sala di lettura dove i ragazzi più grandi possano studiare in tranquillità per prepararsi alle scuole superiori.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
services: located in the gracia area of barcelona, this hotel is very close to gaudi's parc guell and within easy reach of the main centre and gothic quarter. there is a great variety of shops and restaurants as well as libraries and cinemas in the vicinity.
servizi: l'hotel è situato nel quartiere di gracia, molto vicino al parc guell di gaudi, e a pochi minuti a piedi dal centro e dal quartiere gotico. nella zona troverete una grande varietà di negozi, ristoranti, librerie e cinema.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
paragraph 12 does not in fact contradict paragraph 13, because paragraph 13 merely calls on the member states, if necessary, to reduce or abolish any vat rates which apply to books- especially for institutions such as libraries etc.-, i. e. not to treat publications on the new e-market any differently.
il punto 12 non è in contrapposizione con il punto 13, poiché il punto 13 chiede soltanto di abbassare o abolire del tutto all' occorrenza le attuali aliquote iva applicate ai libri, in particolare per alcune istituzioni come le biblioteche, eccetera, e pertanto di trattare in maniera paritaria le pubblicazioni sul nuovo mercato elettronico.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество: