Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
research system, as well as with international groups.
pure con gruppi internazionali.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it goes with sophisticated main courses as well as with fish.
si accompagna con primi piatti eleganti oltre che con il pesce.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he can do everything , working as well with wood as with metal.
ciò significa che sa fare di tutto e lavora sia il legno che il metallo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per the highest german quality standards as well as with knowledge-
nostri prodotti desma realizzati secondo i più alti standard di qualità
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the new publishing company aquapress from italy, as well as with valverde
presente con la nuova società editoriale aquapress, italia, insieme a
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the diet varies with the age as well as with the habitat where they live.
la dieta varia sia con l’età, che in funzione dell’habitat in cui vivono.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gilles jacob as well as with film professionals and ministers from third countries.
il commissario viviane reding, il presidente del festival di cannes gilles jacob e alcuni professionali del cinema di paesi terzi.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
this conclusion accords with basic jewish sources as well as with jewish history.
questa conclusione è in perfetto accordo con le fonti basilari ebree così come con la storia ebraica.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
equally important is the cooperation with the institutions in the us as well as with industry.
altrettanto importante è la cooperazione con le istituzioni statunitensi, come pure con l’ industria.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i am grateful for the assurances about communication with the industry as well as with governments.
gli sono grato per avermi rassicurato sull' esistenza di un canale di comunicazione con l' industria e con i governi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
each scientist must be concerned with what his theory excludes as well as with what it can encompass.
ogni ricercatore deve essere preoccupato delle cose escluse dalla propria teoria , allo stesso modo di quelle che essa include.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
delicious as an aperitif as well as with light first courses and entrees of poultry and veal.
eccellente come aperitivo, si abbina a primi piatti leggeri e a secondi di carne bianca.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
address interactions with neighbouring airspace governed by different operational concepts, as well as with aerodromes.
disciplina le interazioni con gli spazi aerei vicini soggetti a concetti operativi diversi, nonché con gli aeroporti;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
madam president, my group is also very happy with the proposed directive as well as with the report.
signora presidente, anche il mio gruppo è molto favorevole alla direttiva proposta e alla relazione che la riguarda.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
emo, gesac, icmp/ciem, ifpi, impala, as well as with mtv and billboard information group.
sacem, emo, gesac, icmp/ciem, ifpi, impala, così come da mtv e dal "billboard information group".
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as well as with this practice, most men still consider these pills to create many negative negative effects.
così come con questa pratica, la maggior parte degli uomini considerano ancora queste pillole per creare molti effetti negativi negativi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
iidiómate helps small and medium companies with their development in foreign countries as well as with other processes.
idiómate aiuta le piccole e medie imprese nel loro sviluppo all’estero e nelle loro pratiche.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the latter includes the inter-connection and inter-operability of national networks as well as with the tens.
quest'ultimo punto comprende l'interconnessione e l'interoperabilità tra le reti nazionali nonché con le rte.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
eurosur will bolster information exchange and cooperation between member states' border control authorities as well as with frontex.
eurosur potenzierà lo scambio di informazioni e la cooperazione tra le autorità responsabili del controllo di frontiera degli stati membri e tra queste ultime e frontex.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
effective knowledge-sharing, notably between public research and industry, as well as with the public at large;
una vera condivisione delle conoscenze in particolare tra ricerca pubblica e settore industriale, ma anche con il pubblico in senso ampio,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: