Вы искали: berthed (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

berthed

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

"berthed at wapping once or twice."

Итальянский

facciamo una partitina."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

restrictions on parking adjacent to berthed ships;

Итальянский

limitare i parcheggi in prossimità delle navi ormeggiate;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

during summer you will find there numerous berthed boats.

Итальянский

d'estate vi troverete sempre numerose barche all'ancora.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fourteen incidents have been marked to belawan from berthed ships or ormeggiate.

Итальянский

quattordici incidenti sono stati segnalati a belawan da parte di navi ancorate o ormeggiate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

aberdeen is a small village where a few inhabitants live on sampangs and junks berthed.

Итальянский

aberdeen è un piccolo porto nel quale qualche abitante vive su sampan, barconi e giunche ancorate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

until 31 december 2020, electricity directly provided to vessels berthed in ports."

Итальянский

fino al 31 dicembre 2020, l’elettricità fornita direttamente alle imbarcazioni ormeggiate nei porti.”

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the beauty of nature around hodonín is possible to see from the deck of the ship constance, berthed ...

Итальянский

la bellezza della natura intorno a hodonín è possibile vedere dal ponte della nave costanza , attrac...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a check shall be carried out to establish whether the ship they are joining is berthed or expected there.

Итальянский

in tale contesto verrà controllato se la nave di arruolamento si trova già o è attesa in tale porto.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in the same summer, i saw her for the last time, in patras , berthed along the patras terminal.

Итальянский

in quell anno presi la nave per l ultima volta, un mercoledì alle 12.00, viaggiando da ancona a corfu ; due giorni dopo la fotografai per l ultima volta, un mattino, mentre compiva l attracco a corfu proveniente da patrasso ed igoumenitsa , prima di proseguire per venezia. più avanti, in estate, la vidi per l ultima volta a patrasso, ormeggiata a fianco della stazione marittima.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the beauty of nature around hodonín is possible to see from the deck of the ship constance, berthed at the dock of hodonin .

Итальянский

la bellezza della natura intorno a hodonín è possibile vedere dal ponte della nave costanza , attraccata al molo di hodonin .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you like cruises, you can go for a tour along the river elbe with the boat kolinea, which is berthed at kmochova island.

Итальянский

se vi piacciono i giri in barca sul fiume, fate un giro sull'elba sul traghetto kolinea che ormeggia nell'isola kmochova.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

05/04/2012 maersk karlskrona largest portacontainer will be never berthed in the port of trieste and in the ports of call of the adriatic

Итальянский

05/04/2012 maersk karlskrona sarà la più grande portacontainer mai attraccata nel porto di trieste e negli scali dell'adriatico

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

28/04/2016 agreement abb - cavotec for the systems of power supply electrical worker to the ships berthed in the ports

Итальянский

28/04/2016 accordo abb - cavotec per i sistemi di fornitura di potenza elettrica alle navi attraccate nei porti

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this ship started sailing in 1980 for rederi ab nordö; although with a passenger capacity of 170, all berthed in cabins, was basically a cargo ship.

Итальянский

inizia a navigare nel 1980 per la rederi ab nordö, sostanzialmente come nave ro/ro anche se con una capienza di 170 passeggeri in cabina; viene impiegata su di una linea che ha fatto storia nella navigazione mediterranea, la capodistria (jugoslavia, oggi slovenia) – tartous (siria).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the shipping company or its agent shall inform the competent authorities at the member state port where the ship is berthed or expected that seafarers subject to visa requirements are due to enter via a member state airport, land or sea border.

Итальянский

la compagnia o l'agente marittimo informa le autorità competenti nel porto dello stato membro in cui è attraccata o attesa la nave dell'ingresso di marittimi soggetti all'obbligo del visto attraverso un aeroporto o una frontiera marittima o terrestre di uno stato membro.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

secondly, we need to draw up a list of the supervision and control duties incumbent upon each country for every ship berthed in its ports, in order to avoid so-called ports of convenience.

Итальянский

in secondo luogo, dobbiamo stilare un catalogo degli obblighi di sorveglianza e controllo cui ogni stato deve attenersi per le navi ormeggiate nei propri porti, al fine di risolvere il problema dei porti di comodo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Английский

instead, because although there are also society the best series and managers, normally the deep ones are not much nertial, static and stretch to remain berthed to the stocks below them too much, in sure cases collapsing inexorably with they.

Итальянский

invece no, perché nonostante ci siano anche società serie e gestori bravissimi, normalmente i fondi sono molto inerziali, statici e tendono a rimanere troppo ancorati ai titoli sottostanti, in certi casi crollando inesorabilmente con essi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a solitudine that the memory of the past melancholy vein, but is not strange to sterility of nostalgia, if it has the pride of just i, of being, that is, elena, tenaciously berthed to its will and its feelings.

Итальянский

una solitudine che il ricordo del passato vena di malinconia, ma non sorprende alla sterilità della nostalgia, se essa ha l orgoglio del proprio io, di essere, cioè, elena, tenacemente ancorata alla sua volontà e ai suoi sentimenti.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"in this moment - yacht has remembered daniele ferrari of the marine agency management and consulting - outside from here, to dock 76 of the outer harbor the maryah is berthed, giga an yacht from 122 meters that job to 45 people gives currently. the potentialities of livorno are enormous, could here reply the entrepreneurial model that it has made the success of costa azzurra".

Итальянский

«in questo momento - ha ricordato daniele ferrari dell'agenzia marittima yacht management and consulting - fuori da qui, alla banchina 76 dell'avamporto è attraccata la maryah, un giga yacht da 122 metri che dà attualmente lavoro a 45 persone. le potenzialità di livorno sono enormi, qui potremmo replicare il modello imprenditoriale che ha fatto il successo della costa azzurra».

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,627,139 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK