Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the entire building is currently rented to a single entity.
l'intero edificio è attualmente in affitto ad un unico ente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the ships are rented to cma cgm
le navi sono state noleggiate alla cma cgm
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the new ships will be rented to group msc
le nuove navi saranno noleggiate al gruppo msc
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
from time to time, houses are rented to tourists.
ogni tanto una casa viene affittata ai turisti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the ships will be rented to the shipowning group evergreen
le navi saranno noleggiate al gruppo armatoriale evergreen
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
my friend and myself liked the flat you rented to us.
ai miei amici e a me è molto piaciuta la casa vacanza che abbiamo affittato tramite voi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the house is rented to one single group at a time only.
la casa viene affittata solo ad un gruppo alla volta
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the whole villa can also be rented to a group of friends.
la villa può essere anche affittata in un'unica soluzione ad un gruppo di amici.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
note: the apartment can be rented to groups of 2 to 12 people.
note: l'appartamento può essere affittato a gruppi da 2 a 12 persone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the apartment is rented to the number of people stated in the booking confirmation.
l appartamento viene affittato per il numero di persone dichiarato al momento della prenotazione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in almost all the houses on juist there are accommodations that are rented to vacationers.
in quasi tutte le case su juist ci sono alloggi che vengono affittati a turisti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
personal information submitted to gpro shall not be sold, given away or rented to anyone.
le informazioni personali inviate a gpro non possono essere vendute, cedute o affittate a nessuno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
additionally, the local loop is a commodity which can be priced and rented to competitors:
ma l'anello locale è anche un bene che può essere utilizzato a tariffa e può essere affittato ai concorrenti;
i wouldn't hesitate to recommend nyhabitat to friends and also the particular apartment we rented to others.
non avrei nessuna esitazione a raccomandare a chiunque la nyhabitat ai miei amici e la casa vacanze che abbiamo affittato.
in the case of full unbundling of the local loop, the copper pair is rented to a third party for its exclusive use.
nel caso della disaggregazione completa dell'anello locale, il doppino di rame viene affittato ad un terzo che ne fa uso esclusivo.
first they will be rented to them and then they will begin the gradual decrease in quotas until they cover the value of the houses.
prima le affitteremo e dopo, essi stessi penseranno a estinguere il debito con le cuote fino a coprire il valore di una delle case.
the entire villa can be rented to groups and accommodate up to 16 persons (22 with one extra bed in every apartment).
l'intera villa può essere affittata in esclusiva a gruppi ed ospitare in totale 16 persone (22 con letti aggiunti).
the east wing is in the use of the house of the nobility, while the west wing is rented to use of other than the nobility’s own.
il palazzo del corpo della nobiltà fu terminato nel 1862, in tempo per ospitare l’assemblea degli stati generali tenutasi nel 1863.