Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
by the
dal
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by the...
leggi ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by the …
ai microfoni di …
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by (the)
i marinai, e come molti in commercio (o vivono)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by the dawn
per l'alba,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
by the way...
è così limpido il mare che ci ascolta...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by the way :
inoltre :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by the mount
per il monte,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
by the community.
dalla comunità.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
by : the guardian
de : autoconvocati per l’opposizione
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by the manufacturer).
con … (prodotti idonei da indicarsi da parte del fabbricante).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by the bye, it was at ste-croix that the “kandahar” ski bindings were invented and manufactured.
una curiosità storica, a ste-croix sono stati inventati e prodotti i primi attacchi da sci « kandahar ».
1 but there were false prophets also among the people, as there shall be also among you false teachers, who shall bring in by the bye destructive heresies, and deny the master that bought them, bringing upon themselves swift destruction;
1 ma sorsero anche falsi profeti fra il popolo, come ci saranno anche fra voi falsi dottori che introdurranno di soppiatto eresie di perdizione, e, rinnegando il signore che li ha riscattati, si trarranno addosso subita rovina.
the huntsman called the fox and said, "my little fox, go and fetch me some roast meat, such as the king eats." the red fox knew the bye-ways better, and went by holes and corners without any dog seeing him, seated himself under the chair of the king's daughter, and scratched her foot.
il cacciatore chiamò la volpe e le disse: "volpicina mia, va' e portami un po' di arrosto, di quello che mangia il re." pelo rosso la sapeva più lunga, sgattaiolò di qua e di là senza che neanche un cane la vedesse, andò a infilarsi sotto la sedia della principessa e le grattò il piede.