Вы искали: capitale sociale di euro (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

capitale sociale di euro

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

miliardi di euro.

Итальянский

miliardi di euro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cantina sociale di dolianova and others v commission

Итальянский

cantina sociale di dolianova e a. / commissione

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

200 milioni di euro per neymar

Итальянский

200 milioni di euro per neymar

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nautica: 20 milioni di euro.

Итальянский

nautica: 20 milioni di euro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fatturato a 716 mln di euro (+8%)

Итальянский

fatturato a 716 mln di euro (+8%)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

concretizzato in circa 20 milioni di euro.

Итальянский

concretizzato in circa 20 milioni di euro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

un fenomeno che coinvolge 85 miliardi di euro.

Итальянский

un fenomeno che coinvolge 85 miliardi di euro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

occupazione: 20 milioni di euro per il lavoro

Итальянский

occupazione: 20 milioni di euro per il lavoro

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

answer of expert : poche centinaia di euro.

Итальянский

risposta dell'esperto : poche centinaia di euro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

immobili a basso impatto ambientale: 60 milioni di euro.

Итальянский

immobili a basso impatto ambientale: 60 milioni di euro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

comune di alessandria, “buco” da 100 milioni di euro.

Итальянский

comune di alessandria, “buco” da 100 milioni di euro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

stiamo parlando di investimenti bloccati per circa 1,5 miliardi di euro.

Итальянский

stiamo parlando di investimenti bloccati per circa 1,5 miliardi di euro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

dal 2006 sono stati ottenuti progetti per un valore complessivo di 110 milioni di euro.

Итальянский

dal 2006 sono stati ottenuti progetti per un valore complessivo di 110 milioni di euro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

177. porsche in crisi, il debito sale a quota 9 miliardi di euro!

Итальянский

porsche in crisi, il debito sale a quota 9 miliardi di euro!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

leggete questa notizia: il sindaco di new york donerà 32 milioni di euro all’arte.

Итальянский

leggete questa notizia: il sindaco di new york donerà 32 milioni di euro all’arte.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

banda larga: 20 milioni di euro per 50 euro per le nuove attivazioni ai giovani tra i 18 e i 30 anni.

Итальянский

banda larga: 20 milioni di euro per 50 euro per le nuove attivazioni ai giovani tra i 18 e i 30 anni.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ora, sempre secondo il giornale londinese, le azioni valgono 940 milioni di sterline, ovvero 1 miliardo e 300 milioni di euro.

Итальянский

ora, sempre secondo il giornale londinese, le azioni valgono 940 milioni di sterline, ovvero 1 miliardo e 300 milioni di euro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nello stesso periodo quelli delle società finanziarie sono cresciuti del 25%, pari a 3,5 miliardi di euro in più.

Итальянский

nello stesso periodo quelli delle società finanziarie sono cresciuti del 25%, pari a 3,5 miliardi di euro in più.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

gru a torre per l'edilizia: 40 milioni di euro per il 20% del costo fino a 30.000 euro.

Итальянский

gru a torre per l'edilizia: 40 milioni di euro per il 20% del costo fino a 30.000 euro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

alla sezione visti dell’ambasciata d’italia in del consolato generale d’italia in del consolato d’italia in invito/dichiarazione di alloggio il/la sottoscritto/a …………………………………………………………………… nato/a il…………………………a…………………………………………………… di nazionalità…………………………..residente a …………………….prov……….. in via…………………………………………………..n………c.a.p……….tel…….. occupazione/professione………………………………………………………………. (solo per le società o enti o organizzazione) ragione sociale /nome ………………………………………………………………... sita in…………………………..via……………………………….n……….c.a.p…… prov………….città……………nome del legale rappresentante/titolare…………….. nato/a il…………….a………………………di nazionalità…………………………… residente a…………………………prov………….via………………….n…………... c.a.p………………………….tel………………………………………………………. consapevole delle conseguenze previste dall’art. 12 del decreto legislativo 25 luglio 1998 n. 286 (testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell’immigrazione e norme sulla condizione dello straniero) e successive modifiche con la presente dichiara di voler ospitare il/la cittadino/a straniero/a……………………………………………………………... nato/a il…………………………………..a…………………………………………… di nazionalità………………………………residente a ………………………………. in via…………………………………………………n…………..c.a.p…….tel…….. per il periodo dal………………………………al……………………………………. a motivo di ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… il sottoscritto dichiara inoltre 1) di avere con il richiedente legami di parentela / amicizia / altri:………………. 2) di sapere con certezza che il richiedente nel proprio paese di origine [ ] svolge la seguente attività lavorativa:………………………………………. [ ] non svolge attività lavorativa e trae i mezzi di sussistenza da……………… 3) di farsi carico delle spese di sostentamento del richiedente durante il soggiorno 3) di possedere le disponibilità economiche ed abitative per poter ospitare il richiedente 4) (eventuale) di aver già messo a disposizione in favore del richiedente, a titolo di garanzia economica, sotto forma di “fideiussione bancaria” (della quale allego l’originale), la somma di euro……………………………….presso l’istituto bancario …………………………..agenzia n……………, sita in ……………………… il/la sottoscritto/a, in caso di esito positivo della richiesta di visto presentata dal/la cittadino/a straniero/a, provvederà a 1) fornirgli/le alloggio presso la propria abitazione sita in via ………………………n…………………………c.a.p…………………………tel………………. 2) sostenere eventuali oneri derivanti da ricorso all’assistenza medico-sanitaria da parte del/la cittadino/a straniero/a, laddove questi non abbia una propria copertura (polizza assicurativa ovvero convenzione bilaterale fra italia e paese d’origine) 3) comunicare all’autorità di p.s. di zona, la presenza dello/a straniero/a ospitato presso la propria abitazione, entro 48 ore dalla sua entrata nel territorio italiano, ai sensi dell’articolo 7 del d. lgs. n. 286/98 e successive modifiche 4) assicurare il suo rientro nel paese di origine entro i termini previsti dal visto d’ingresso, ai sensi dell’art. 1 della l. n. 68 del 28.05.2007. informativa: sono informato/a del fatto e accetto che i dati forniti con il presente modulo sono obbligatori per l'esame della domanda di visto e che essi saranno comunicati alle autorità competenti degli stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla domanda. tali dati saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (vis) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili: alle autorità competenti per i visti; alle autorità competenti in materia di controlli ai valichi di frontiera esterni; alle autorità competenti a controllare all’interno degli stati membri se siano soddisfatte le condizioni d’ingresso, di soggiorno o di residenza nel territorio degli stati membri; alle autorità competenti in materia di asilo ai fini della determinazione dello stato membro competente per l’esame di una domanda di asilo e/o ai fini dell'esame di una domanda di asilo. a determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli stati membri ed a europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. sono consapevole del fatto che le autorità di controllo sul trattamento dei dati personali di cui all’articolo 41 par. 4 del reg. ce n. 767/2008 sono il ministero degli affari esteri ed il ministero dell’interno. sono informato/a del diritto di accesso ai dati relativi alla mia persona registrati nel vis e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli. l’autorità di controllo nazionale di cui all’art. 41 par. 1 del reg. ce n. 767/08 è il garante per la protezione dei dati personali sito in piazza di monte citorio n. 121 00186 roma. dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. sono consapevole delle responsabilità penali in caso di false dichiarazioni, così come espressamente stabilito dall’art. 76 del d.p.r. 445/2000. (luogo) (data) (firma del dichiarante) si allega copia di un documento d’identità del dichiarante

Итальянский

alla sezione visti dell’ambasciata d’italia in del consolato generale d’italia in del consolato d’italia in invito/dichiarazione di alloggio il/la sottoscritto/a …………………………………………………………………… nato/a il…………………………a…………………………………………………… di nazionalità…………………………..residente a …………………….prov……….. in via…………………………………………………..n………c.a.p……….tel…….. occupazione/professione………………………………………………………………. (solo per le società o enti o organizzazione) ragione sociale /nome ………………………………………………………………... sita in…………………………..via……………………………….n……….c.a.p…… prov………….città……………nome del legale rappresentante/titolare…………….. nato/a il…………….a………………………di nazionalità…………………………… residente a…………………………prov………….via………………….n…………... c.a.p………………………….tel………………………………………………………. consapevole delle conseguenze previste dall’art. 12 del decreto legislativo 25 luglio 1998 n. 286 (testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell’immigrazione e norme sulla condizione dello straniero) e successive modifiche con la presente dichiara di voler ospitare il/la cittadino/a straniero/a……………………………………………………………... nato/a il…………………………………..a…………………………………………… di nazionalità………………………………residente a ………………………………. in via…………………………………………………n…………..c.a.p…….tel…….. per il periodo dal………………………………al……………………………………. a motivo di ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… il sottoscritto dichiara inoltre 1) di avere con il richiedente legami di parentela / amicizia / altri:………………. 2) di sapere con certezza che il richiedente nel proprio paese di origine [ ] svolge la seguente attività lavorativa:………………………………………. [ ] non svolge attività lavorativa e trae i mezzi di sussistenza da……………… 3) di farsi carico delle spese di sostentamento del richiedente durante il soggiorno 3) di possedere le disponibilità economiche ed abitative per poter ospitare il richiedente 4) (eventuale) di aver già messo a disposizione in favore del richiedente, a titolo di garanzia economica, sotto forma di “fideiussione bancaria” (della quale allego l’originale), la somma di euro……………………………….presso l’istituto bancario …………………………..agenzia n……………, sita in ……………………… il/la sottoscritto/a, in caso di esito positivo della richiesta di visto presentata dal/la cittadino/a straniero/a, provvederà a 1) fornirgli/le alloggio presso la propria abitazione sita in via ………………………n…………………………c.a.p…………………………tel………………. 2) sostenere eventuali oneri derivanti da ricorso all’assistenza medico-sanitaria da parte del/la cittadino/a straniero/a, laddove questi non abbia una propria copertura (polizza assicurativa ovvero convenzione bilaterale fra italia e paese d’origine) 3) comunicare all’autorità di p.s. di zona, la presenza dello/a straniero/a ospitato presso la propria abitazione, entro 48 ore dalla sua entrata nel territorio italiano, ai sensi dell’articolo 7 del d. lgs. n. 286/98 e successive modifiche 4) assicurare il suo rientro nel paese di origine entro i termini previsti dal visto d’ingresso, ai sensi dell’art. 1 della l. n. 68 del 28.05.2007. informativa: sono informato/a del fatto e accetto che i dati forniti con il presente modulo sono obbligatori per l'esame della domanda di visto e che essi saranno comunicati alle autorità competenti degli stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla domanda. tali dati saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (vis) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili: alle autorità competenti per i visti; alle autorità competenti in materia di controlli ai valichi di frontiera esterni; alle autorità competenti a controllare all’interno degli stati membri se siano soddisfatte le condizioni d’ingresso, di soggiorno o di residenza nel territorio degli stati membri; alle autorità competenti in materia di asilo ai fini della determinazione dello stato membro competente per l’esame di una domanda di asilo e/o ai fini dell'esame di una domanda di asilo. a determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli stati membri ed a europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. sono consapevole del fatto che le autorità di controllo sul trattamento dei dati personali di cui all’articolo 41 par. 4 del reg. ce n. 767/2008 sono il ministero degli affari esteri ed il ministero dell’interno. sono informato/a del diritto di accesso ai dati relativi alla mia persona registrati nel vis e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli. l’autorità di controllo nazionale di cui all’art. 41 par. 1 del reg. ce n. 767/08 è il garante per la protezione dei dati personali sito in piazza di monte citorio n. 121 00186 roma. dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. sono consapevole delle responsabilità penali in caso di false dichiarazioni, così come espressamente stabilito dall’art. 76 del d.p.r. 445/2000. (luogo) (data) (firma del dichiarante) si allega copia di un documento d’identità del dichiarante

Последнее обновление: 2014-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,756,601 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK