Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avoid clichés.
evitare i cliché.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
common clichés are:
esempi cliché:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chemistry beyond the clichés
chimica oltre il luogo comune
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a bit of history and clichés
un po’ di storia (e clichés)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no, normally they are only clichés
no, normalmente sono solo topici
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
visual clichés abound in brochures.
le immagine stereotipate abbondano in opuscoli di ogni sorta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
•reduction of the costs for clichés
riduzione dei costi relativi agli impianti stampa
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- machine for the production of clichés;
- macchina per la realizzazione dei clichè;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i willingly use clichés, the same as the populists.
uso volentieri luoghi comuni, gli stessi dei populisti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he has agreed to take the risk to subvert clichés.
ha accettato il rischio di sovvertire i luoghi comuni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
berlin is the city where clichés’ life is short.
berlino, la città dove i luoghi comuni hanno vita breve.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
imagine your house, without rules, conventions and clichés.
immaginare la propria casa dimenticando regole, convenzioni, luoghi comuni. immaginarla originale, esclusiva grazie a soluzioni che annullano definizioni di spazio rigorose.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the answer is, two things, a few clichés and a reprieve.
a due cose: a una serie di luoghi comuni e ad un rinvio.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
we are therefore not talking about clichés, but about reality.
non stiamo quindi parlando di luoghi comuni, bensì di realtà.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
we need to combat ignorance and outmoded clichés about gender roles.
e' necessario lottare contro l' incomprensione e gli stereotipi, ormai superati, legati ai ruoli.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
every man possesses particular clichés through which he thinks to see god.
ogni uomo possiede dei particolari cliché attraverso i quali pensa di vedere dio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
higher density, improved versatility and exceptional performances in particular with hd clichés.
aumento della densità, grande versatilità di utilizzo e prestazioni eccezionali con le nuove lastre in hd
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
here are four "critical" clichés to avoid that are unfortunately still all too frequent.
ecco quattro luoghi comuni "critici" da evitare che, sfortunatamente, si incontrano ancora troppo spesso:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование