Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we will continue reporting the truth.
continueremo a riportare la verità.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the maximum size that each error log file can be.
la dimensione massima che ciascun log degli errori può raggiungere.
Последнее обновление: 2007-08-27
Частота использования: 6
Качество:
a valid acord message with error codes is embedded for each error.
per ciascun errore viene inserito un valido messaggio acord con codici di errore.
Последнее обновление: 2007-11-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
but if each error is isolated and becomes a reason for condemnation without appeal, who can be saved?
se invece ogni errore viene isolato e diventa motivo di condanna senza appello, chi si può salvare?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a valid iso-20022 paymentcancellationrequestv01 message with error codes embedded for each error.
per ciascun errore, viene inserito un messaggio iso-20022 paymentcancellationrequestv01 valido contenente i codici dell'errore.
Последнее обновление: 2007-11-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
you can specify this mapping globally, for each app, for each error code, or for each app and error code.
questa regola può essere indicata globalmente, per ciascuna applicazione, per ogni codice di errore e per la combinazione di applicazione e codice d'errore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for with them, as we will see soon hereafter, each error is being excluded with machine-like precision.
perciò con precisione meccanica, come vedremo subito, in loro è escluso ogni errore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in order to ensure a continued steering of the overhaul of the eu vat system initiated in 2011, the commission will continue reporting regularly on the state of play of this review and set out new actions.
al fine di garantire continuità nella direzione di questa revisione del sistema ue dell'iva, avviata nel 2011, la commissione continuerà a presentare relazioni periodiche sullo stato di avanzamento della stessa e a definire nuove misure.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on january 16 we will take a pause to conduct an evaluation as to whether our efforts were worthwhile and if there are sufficient resources and interest to continue reporting from other parts of the six-month tour.
il 16 gennaio faremo una pausa e un bilancio per vedere se il nostro sforzo è valso la pena e se ci sono abbastanza mezzi e interesse per continuare a seguire il viaggio nelle tappe successive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that’s how we learn as babies and toddlers, and how we learn as adults。 trial and error, learning something new from each error。
ecco come si impara, come neonati e bambini, e come si impara come adulti. prova ed errore, imparare qualcosa di nuovo da ogni errore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
according to this machine then, it is of course part of the genetically embodied health-program that each error desires its elimination, and, by consequence, each health-grouch his erasure.
secondo questa macchina fa parte del programma della salute geneticamente ancorato che ogni errore deve desiderare la sua eliminazione, e ogni brontolone della salute di conseguenza la sua estinzione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a valid <cmdname translate="no"><twb++iso-20022 customercredittransferinitiation++twb></cmdname> message with error codes embedded for each error.
un messaggio valido <cmdname translate="no"><twb++iso-20022 customercredittransferinitiation++twb></cmdname> con codici di errore embedded per ciascun errore.
Последнее обновление: 2007-11-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование