Вы искали: do you declare these bills, isn't it (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

do you declare these bills, isn't it

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

do you declare ?

Итальянский

dichiaro

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mike...how do you handle that? that’s marvelous isn't it? after all these years.

Итальянский

mike: e tu come la prendi? e’ stupendo, non è vero? dopo tutti questi anni….

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you see this christmas tree? cute, isn't it? well, its ornaments are made with the tetra pak packaging of fruit juices, canned vegetables, wine and milk.

Итальянский

lo vedete questo albero di natale? carino, vero? bene. i suoi addobbi sono realizzati con le confezioni di tetra pak di succhi di frutta, legumi, verdure in scatola e latte.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"isn't it just slick!" sighed betty. "do you think you can possibly dance?"

Итальянский

"ma lo detestiamo davvero?" "direi di sì, no?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

isn't it obvious that solomon was trying to build with his hands what he had lost in his heart? do you think that a man of god who is pursuing the lord jesus christ has time to piddle with earthly dreams?

Итальянский

non è ovvio che salomone stava cercando di costruire con le proprie mani quello che aveva perduto nel suo cuore? pensate che un uomo di dio che sta seguendo il signore gesù cristo voglia perdere tempo con le cose terrene?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

every player, if he has, must declare these arrangements, at the end of the first hand, in order to be entitled to related score. if you declare, say, a napoletana, you must specify the suit of it. as well if you declare three same value cards (i.e. buongioco), you must specify the lacking suit. a card could be one of the napoletana and also of another arrangement, for instance you could declare a napoletana with coppe and four 2 (7 points in total)

Итальянский

se si accusa una napoletana, si deve specificare il suo seme. se si accusano tre carte uguali, si deve specificare il seme mancante. una stessa carta può far parte sia di una napoletana, che di un'altra combinazione - per esempio si può accusare una napoletana a coppe e quattro due (totale sette punti).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,712,991,484 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK