Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"it's dreadfully warm here," he said.
«qui fa un caldo terribile!» disse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
animals are far too beautiful to be treated so dreadfully.
gli animali sono troppo belli per trattarli in modo orribile.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
"oh, how dreadfully lonely he must have been," said she.
«oh, deve essere stato terribilmente solo!» esclamò lei.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
before he died, moses told them why they would be so dreadfully consumed.
prima di morire, mosé disse loro il motivo per cui sarebbero stati consumati.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr president, i am dreadfully sorry, but i did not invent the procedure.
signor presidente, mi spiace, ma non sono stato io a inventare questo tipo di iter.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i think that we simply have to include in the equation the fact that we are dreadfully late to act.
penso che dobbiamo tener conto di essere in spaventoso ritardo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
like mr mccartney, i went to the angolan fishing ministry and talked to them and they were dreadfully concerned.
come l' onorevole macartney, mi sono recato presso il ministero angolano della pesca; dai colloqui è emersa una forte inquietitudine.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ladies and gentlemen, i must ask you to stick strictly to your speaking time, as we are dreadfully behind schedule!
onorevoli colleghe e colleghi, devo pregarvi di rispettare rigorosamente il tempo di parola. siamo infatti terribilmente in ritardo rispetto all' orario previsto!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
this was the case for the centurion, who came to jesus and pleaded with him for his servant who was lying at home paralyzed, dreadfully tormented.
così anche riguardo al centurione che venne da gesù a lamentarsi che il suo servitore giaceva in casa paralitico, gravemente tormentato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the commission ' s local representative had to ask about everything in brussels because the people in brussels were so dreadfully afraid of mistakes being made.
il rappresentante locale della commissione doveva rivolgersi per qualsiasi cosa a bruxelles, poiché a bruxelles si aveva un' incredibile paura di sbagliare.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in some nordic countries, such as finland, it is dreadfully expensive to buy a new, ordinary family car, just because of the registration tax.
la tassazione delle autovetture potrebbe anch’ essa tenere conto dell’ aspetto ambientale, applicando riduzioni della tassa di circolazione o concedendo agevolazioni fiscali per dispositivi facoltativi rispettosi dell’ ambiente.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
as: dreadfully! before leaving as president, nestor kirchner practically imposed his wife, cristina, as his successor in the presidency.
adrian salbuchi: in modo spaventoso! prima di finire il suo mandato come presidente, nestor kirchner praticamente ha imposto al paese sua moglie, cristina, come il suo successore nella carica di presidente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
when he entered capernaum, a centurion approached him and appealed to him, saying, "lord, my servant is lying at home paralyzed, suffering dreadfully."
entrato in cafàrnao, gli venne incontro un centurione che lo scongiurava e diceva: «signore, il mio servo è in casa, a letto, paralizzato e soffre terribilmente».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mcnamara : at the risk of appearing simplistic and provocative, i would characterize current u.s. nuclear weapons policy as immoral, illegal, militarily unnecessary, and dreadfully dangerous.
m c namara: anche rischiando di apparire semplicistico e provocatorio, definirei l’attuale politica nucleare degli stati uniti come immorale, illegale, militarmente non necessaria e terribilmente pericolosa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: