Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the wall enclosure strategically included both escarpments.
il perimetro della muraglia comprendeva strategicamente entrambe le alture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the trojmezí area, there are places of developing bogs, peat bogs in escarpments and mountain ridges with flora typical to bogs.
nella zona trojmezí, sono i luoghi di sviluppo di paludi, torbiere in scarpate e creste di montagna con flora tipica di torbiere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the rooting system is composed by strong and numerous roots which creep in the soil surface and originate several shoots and render this plant useful in the consolidation of slopes and escarpments submitted to the erosion caused by the wind and the sliding of the water.
il sistema radicale è composto da forti e numerose radici che strisciano superficialmente nel terreno e originano numerosi polloni e rendono questa pianta utile nel consolidamento di pendii e scarpate sottoposti a erosione causata dal vento e da scorrimento dell’acqua.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the 415,000 hectare waterberg serves as a natural water reservoir for the arid northern province. it is an area of low mountain ranges and escarpments with poor soils and a relatively low level of economic activity.
i 415.000 ettari di waterberg fungono da riserva naturale per l arida provincia nordica: questa è una zona caratterizzata da catene di basse montagne e da scarpate con terreni poveri e attività economiche di livello relativamente modesto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
some significant remains of the wall enclosure along the left bank of the martín river can still be seen, some of them being camouflaged among buildings. inside the enclosure, two imposing rock escarpments control the access from the valley.
del recinto in muratura che si estendeva lungo la sponda sinistra del fiume martín, si conservano ancora significativi resti, alcuni dei quali mimetizzati tra le costruzioni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
genera such as drosanthemum, lampranthus, gazania and felicia, are by now familiar in the gardens, and the carpobrotus have even colonized the railway escarpments, but most of these plants are still unknown in italy.
generi come drosanthemum, lampranthus, gazania e felicia sono ormai di casa nei giardini, e i carpobrotus hanno addirittura colonizzato le scarpate delle ferrovie, ma la maggior parte di queste piante sono ancora sconosciute in italia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the uprising movement has been interrupted by at least eight long periods of rest, during which the sea ate deeply back into the land, forming at successive levels the long lines of cliffs or escarpments, which separate the different plains as they rise like steps one behind the other.
il movimento di sollevazione è sialo interrotto da almeno otto lunghi periodi di riposo, durante i quali il mare invadeva di nuovo la terra scavandola profondamente e formando nei successivi livelli le lunghe file di dirupi o rialzi che separano le differenti pianure, mentre si sollevano come scalini una dietro l'altra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: