Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i am even more disappointed that so few fellow members wish to be present for this decision.
e sono ancora più deluso del fatto che così pochi deputati desiderino partecipare a questa decisione.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
quite a few fellow meps have mentioned the n+2 rule, which we must arrange to be applied effectively.
vari colleghi hanno citato la regola n+2, di cui dobbiamo assicurare l' effettiva applicazione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
i would like to make a comment aimed at the few fellow members who tried today to impose an economic dividing line between old and new member states.
farò un'osservazione rivolta ai pochi deputati che oggi hanno cercato di imporre una linea divisoria tra vecchi e nuovi stati membri a livello economico.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
despite this, we managed to amend without any problem the original regulation in the form it was submitted and which, in my opinion- and that shared by a few fellow meps- was far too weak.
tuttavia, siamo riusciti ad adeguare senza problemi il documento originale, così come era stato presentato e che, a parere mio e di diversi colleghi, era troppo debole.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i only have to mention the 17 000 missing lebanese, the restricted freedom of expression, the violence against demonstrating students, the death penalty and, of course, the situation concerning the palestinian refugees, referred to by quite a few fellow meps.
basti menzionare i 17 000 libanesi scomparsi, le restrizioni alla libertà di espressione, la violenza contro le manifestazioni studentesche, la pena di morte e, naturalmente, la situazione dei profughi palestinesi, cui hanno fatto riferimento numerosi deputati.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
finally, mr president, i should like to point out that there was very little input in the procedure leading up to this report; apart from the committee on agriculture and rural development and a few fellow members who helped with the changes, i cannot in all honesty say that there was a great deal of input.
in conclusione, signor presidente, devo segnalare una certa latitanza nell' elaborazione della presente relazione: fatta eccezione per la commissione per l' agricoltura, e per alcuni colleghi che hanno contribuito con i loro emendamenti, non posso dire che vi sia stata una partecipazione di massa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
all her movements are carefully monitored by a police informer who, in the almost daily reports submitted, the signature "virgil. " in late october of 1907 t. leaves to paris to meet with her daughter - it seems - with a few fellow believers.
alla fine di ottobre del 1907 t. parte per parigi assieme alla figlia per incontrarsi – pare – con alcuni compagni di fede.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.