Вы искали: fleeth (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

fleeth

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

he that fleeth of them shall not flee away ,

Итальянский

nessuno di essi riuscirà a fuggire ,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

13 he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.

Итальянский

13 or il mercenario fugge, perché è mercenario e non si cura delle pecore.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

Итальянский

egli è un mercenario e non gli importa delle pecore

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

13 the hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

Итальянский

13 il mercenario si dà alla fuga perché è mercenario e non si cura delle pecore.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

Итальянский

come un fiore spunta e avvizzisce, fugge come l'ombra e mai si ferma.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

2 he cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

Итальянский

2 spunta come un fiore, poi è reciso; fugge come un’ombra, e non dura.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

14:2 he cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

Итальянский

breve di giorni e sazio di inquietudine, 14:2 come un fiore spunta e avvizzisce, fugge come l'ombra e mai si ferma.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

11 but if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:

Итальянский

11 ma se un uomo odia il suo prossimo, gli tende insidie, l’assale, lo percuote in modo da cagionargli la morte, e poi si rifugia in una di quelle città,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19 stand by the way, and watch, inhabitress of aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, what is done?

Итальянский

19 o tu che abiti in aroer, fermati per la strada, e guarda; interroga il fuggiasco e colei che scampa, e di': `che è successo?'

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

29 at the noise of the horsemen and bowmen, every city fleeth; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken and no man dwelleth therein.

Итальянский

29 al rumore dei cavalieri e degli arceri tutte le città sono in fuga; tutti entrano nel folto de' boschi, montano sulle rocce; tutte le città sono abbandonate, e non v'è più alcun abitante.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1 i saw the lord standing upon the altar: and he said, smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and i will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.

Итальянский

1 io vidi il signore che stava in piedi sull’altare, e disse: percuoti i capitelli e siano scrollati gli architravi! spèzzali sul capo di tutti quanti, ed io ucciderò il resto con la spada! nessun d’essi si salverà con la fuga, nessun d’essi scamperà.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,664,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK