Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
miss the corners as long as the paper allows.
miss gli angoli fino a quando la carta consente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stop for as long as you ...
...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and shall endure as long as the world lasts, 60
e durerà quanto 'l mondo lontana, 60
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it will soon have been going on for as long as the second world war did.
presto giungerà alla stessa durata della seconda guerra mondiale.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
for as long as you like!more
esattamente come piace a lei!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as long as i am in the world, i am the light of the world.
finché sono nel mondo, sono la luce del mondo»
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
5 as long as i am in the world, i am the light of the world.
5 mentre sono nel mondo, io son la luce del mondo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you should continue keppra treatment for as long as
il trattamento con keppra deve durare tanto quanto le
retirement benefits consist of meeting the liabilities for as long as the pensioner lives.
le "prestazioni previdenziali" consistono nell'eseguire impegni che dipendono dalla durata della vita umana.
the support i receive around the world allows me to work with determination and enthusiasm.
vorrei esprimere la mia profonda gratitudine a quanti mi sono stati vicini con il loro affetto e il loro sostegno per tutti questi anni.
therapy may continue for as long as the patient responds to interferon alfa-2b treatment.
in caso di risposta del paziente, la terapia con interferone alfa-2b può essere continuata fino a progressione.
. (nl) for as long as there have been huge differences in income in the world, people have migrated from poor to rich countries.
fino a quando continueranno a esistere grandi differenze di reddito, l' umanità si sposterà dai paesi poveri a quelli ricchi.
but why? why so much evil in the world? for as long as we are in the world the answers, even those of faith, will be only partial.
perché c’è il male nel mondo? finché siamo sulla terra, le risposte, anche quelle della fede, saranno solo parziali.
the act commander stated, “as long as the world is nuclear, the (nato) alliance has to keep nuclear weapons.”
il comandante dell’act ha dichiarato: “finché il mondo è nucleare, l’alleanza (nato) deve conservare armi nucleari.”
the special ticket allows you to visit all of the museums as often and for as long as you want.
con lo speciale biglietto è possibile visitare tutti i musei quante volte e per tutto il tempo desiderato.
the problem is that for as long as the doha round keeps going round in circles, the world trade organisation (wto) will be unable to address urgent new problems.
il problema è che, finché i negoziati continuano, l’omc non può affrontare altri temi essenziali e scottanti come la sua riforma istituzionale, il cambiamento climatico e la crisi alimentare.