Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and you go for a ride
un bicchiere per dimenticare,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a good day for a ride.
a good day for a ride.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
going out for a ride?
esci per un’escursione?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you're stopping for a ride
torna indietro di una casella
Последнее обновление: 2017-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
waiting for a ride in the dark
la città si spense in un istante
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let's go for a ride in?
andiamo a fare un giro?
Последнее обновление: 2022-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
during the day you can go for a ride or take your bicycle to discover kassiopi surroundings.
di giorno si può andare a cavallo o in bicicletta alla scoperta di kassiopi e dintorni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ken dressup 02 ken comes for a ride by car but does not know how...
ken dressup 02 ken viene per un giro in auto, ma non sanno come...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the same goes for a common foreign policy.
lo stesso vale per una politica estera comune.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
next door, the shanghaitan goes for a dim ambience.
lì accanto, lo shanghaitan offre un ambiente ovattato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the same goes for a number of proposals contained in the report by mrs ainardi.
per quanto riguarda il funzionamento dell'agenzia, lo sviluppo delle ferrovie in questi ultimi decenni non ha avuto i risultati sperati.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
we must avoid consumers being taken for a ride.
non dobbiamo permettere che i consumatori vengano tratti in inganno.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
go for a ride with the funicular on the mountain mendola,
con la funivia la mendola,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he asked for a ride so he could do the job himself.
ha chiesto per un giro in modo da poter fare il lavoro stesso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the european union must not let itself be taken for a ride.
l' unione europea non deve lasciarsi prendere in giro.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
not for the first time, the eu is being taken for a ride.
non è la prima volta che l’ unione europea viene presa in giro.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
instead, minister, the council is still taking europe for a ride.
invece, caro ministro, il consiglio continua a prendere in giro l’ europa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
compare it to a similar bicycle in the store, get on and go for a ride.
nel negozio, mettila a confronto con un'altra bici simile, sali in sella e fai un giro. vi sono molti fattori decisivi da prendere in considerazione quando si acquista una bici: stile, rifiniture, materiale, qualità, costruzione, colore, prezzo...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the same goes for the proposal for a special investigative unit for fraud in customs cases.
idem dicasi per la proposta di una particolare unità di inchiesta per le frodi in ambito doganale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
"anyone for a ride?" (h.f. in barbados, october 1953)
altri... «chi vuol venire con me?» (barbados, ottobre 1953)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование