Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the consumer will actually suffer on two counts.
il consumatore ne sarà danneggiato da due punti di vista.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
this is incorrect on two counts.
ciò è doppiamente inesatto.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in my view, the system is flawed on two counts.
a mio avviso il sistema è bacato da due punti di vista.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
to assess the results, we are satisfied on two counts.
se ora tiro le somme, otteniamo soddisfazione su due punti.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
3.9 this is unsatisfactory on two counts.
3.9 vi è in questo senso un duplice motivo di insoddisfazione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the members of the commission are pleased at this announcement on two counts.
i commissari sono soddisfatti di questo annuncio per due motivi.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mr schiedermeier, i must apologise to you on two counts.
onorevole schiedermeier, devo chiederle doppiamente scusa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
this own-initiative report falls down on two counts.
la relazione d'iniziativa non regge per due ragioni.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
it is a job for the top man, but in this case the top men have failed on two counts.
se ne devono occupare i capi. ma su questa questione i capi hanno fallito due volte.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
fifthly, the main thing in this matter is to adhere to the un rules on two counts.
in quinto luogo, l' essenziale in questo contesto è rispettare le regole delle nazioni unite per quanto riguarda due aspetti.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
. i consider the ongoing reform of the sugar regime to be unfair on two counts:
. – a mio avviso, la riforma del regime dello zucchero attualmente in corso rappresenta una doppia ingiustizia.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i spoke earlier of a success on two counts. this is also a success for our institution.
ho parlato di un duplice successo, anche sul piano istituzionale.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i will just finally say, in response to mr gollnisch, that he is wrong on two counts.
infine, per rispondere all'onorevole gollnisch, egli si sbaglia su due punti.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
-( fr) the european central bank ' s proposal induces us to reflect and to act prudently on two counts:
la proposta della banca centrale europea ci spinge a riflettere e ad agire con cautela per due ragioni.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
hence, the depb on post-export basis does not conform to any of the provisions of annex i to iii.
pertanto, il depb post-esportazione non è conforme a nessuna delle disposizioni degli allegati i-iii.
hence, the latter is already subject to the provisions of the proposed directive on the prevention and remedying of environmental damage.
questi ultimi, quindi, sono già soggetti alle disposizioni della direttiva proposta sulla prevenzione e riparazione del danno ambientale.
hence the broad horizontal instrument which the report proposes is another important element in the consumer protection we want to develop in the provision of cross-border services.
quindi, lo strumento orizzontale proposto dalla relazione è un altro elemento importante per la protezione dei consumatori, che dobbiamo sviluppare nella prestazione di servizi transfrontalieri.
hence, the provisions of this regulation only apply to the credit transfer or direct debit underlying the transaction.
pertanto, le disposizioni del presente regolamento si applicano unicamente al bonifico o all'addebito diretto sottostante l'operazione.
extension of the provision to all ucits (hence the mention of the role of the management company, for ucits which it manages)
estensione della disposizione all'insieme degli oicvm (da qui la menzione del ruolo della società di gestione relativamente agli oicvm da essa gestiti)