Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how many
quanto
Последнее обновление: 2021-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how many...
quante volte...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how many?
quante denunce?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
21. how many
21. i genitori di luca
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how many tres?
come manu tres?
Последнее обновление: 2023-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
‘how many what?’
“quante di che cosa?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how many data and for how long?
quanti dati e per quanto tempo?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
how many times
quante volte
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
how many people...
quanta gente....
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- how many passengers
- il numero di passeggeri
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
how many don't?
quanti invece no?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how many times ? as long as you want
quante volte avrei voluto dirti amore
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and health for many long years,
e salute su per molti anni ,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this visit will have many long-term effects.
la visita avrà molte conseguenze nel lungo periodo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ladies and gentlemen, we have had many long meetings.
onorevoli colleghi, abbiamo avuto molte lunghe riunioni.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the example of solidarity shows us how many long years it can take to put mistakes right.
la vicenda di dimostra quanti lunghi anni possano servire per rimediare agli errori.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: