Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this report was keenly awaited in the wake of the interinstitutional agreement of december 2003.
questa relazione era molto attesa, a seguito dell’ accordo istituzionale del dicembre 2003.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
while i was keenly immersed in reading this report i received a terrible blow which threw me to the floor.
mentre mi trovavo immerso nella lettura appassionante di questo rendiconto mi arrivò un ceffone inaspettato che mi buttò a terra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and i must say that it was an event that was keenly felt by the whole population, by the catholics and also by the authorities.
e devo dire che è stato un avvenimento molto sentito dalla popolazione tutta, dai cattolici e anche dalle autorità.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
being a political junkie, i was also was keenly interested in the fact that a national political convention was coming to the twin cities.
abbiamo visitato spesso là. essendo un drogato politico, ero inoltre ero acutamente interessato nel fatto che una convenzione politica nazionale stava venendo alle città gemellate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
although h.p.b. frequently employed the word absolute in its ordinary and mistaken significance, she was keenly aware of its proper grammatical and logical use.
sebbene h.p.b. abbia frequentemente usato la parola assoluto nel suo errato significato comune, era profondamente consapevole del suo uso appropriatamente grammatico e logico.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this means that in actual fact we already need a supplementary budget of eur 900 million. this would suggest that the committee on agriculture and rural development in this house was keenly aware of what needed to be done and was also fiercely critical of the council and the commission in this respect, for their handling of bse policy.
ciò significa che in realtà occorre un bilancio complementare di 900 milioni di euro e dimostra che la commissione per l' agricoltura e lo sviluppo rurale di questo parlamento ha riconosciuto con fermezza il problema ed ha espresso dure critiche all' indirizzo di consiglio e commissione su come hanno delineato la politica contro la esb.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
i have to say, however, that we are very concerned, commissioner pinheiro, about the state of use of the eu budget line for tropical forests, which was keenly desired by our parliament, a line which, as you know, in the same way as many lines relating to foreign actions, has sustained considerable delays of execution.
devo dire però che siamo molto preoccupati, signor commissario pinheiro, anche per lo stato di utilizzo della linea di bilancio dell' unione europea- voluta fortissimamente dal nostro parlamento- sulle foreste tropicali, linea che, come lei sa, soffre- al pari di molte linee riguardanti azioni esterne- di ritardi di esecuzione molto importanti.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.