Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
she has light eyes and blonde hair and more than a witch she looks like a fairy.
ha gli occhi chiari e i capelli biondi e più che una strega sembra una fata.
Последнее обновление: 2024-02-27
Частота использования: 1
Качество:
his history sounds almost like a fairy tale, a magic spell.
la sua storia sembra quasi una fiaba, un racconto di incanto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the moss also makes the trees look like a fairy tale forest from an old picture book.
il muschio rende gli alberi come fossero dipinti, magari in un libro di favole o in vecchie fotografie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
with its château and fortifications, quebec city will look like a place right out of a fairy tale to kids.
con il suo castello e le sue fortificazioni, quebec city avrà proprio l'aspetto di un luogo sbucato fuori di una fiaba per bambini.
Последнее обновление: 2012-12-06
Частота использования: 1
Качество:
it was a happening out of the ordinary – as morten said, “it was like a fairy tale.”
a giudicare dalla reazione del pubblico è effettivamente così. e’ stato un evento fuori dall’ordinario – come morten ha detto: “e’ stato una favola”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it' april 28th, 2006 when the costa family foundation story begins like a fairy tale, and ending in beauty.
la storia della costa family foundation ha inizio il 28 aprile 2006, come una fiaba che ignara del fato termina in bellezza.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beautiful rooms, a small spa available in the afternoon ... consider that you are in a cabin in the woods ... seems like a fairy tale.
bellissime stanze, piccola spa a disposizione al pomeriggio... considerate che siete in una baita nel bosco...sembra una favola.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the envirement is like a fairy-tale. vineyards, a building like a castle almost, a great vieuw on ghemme and a courtyard you can't imagine!
il envirement è come una favola. vigneti, un edificio quasi come un castello, un vieuw grande ghemme e un cortile che non potete immaginare!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but now there is autowomen, a publication that has a playful tone, “a bit like a fairy tale, a bit jokey and a bit day- dreamy”.
ora c’è: autowomen, un’operina che dichiara un taglio giocoso, «un po’ fiaba, un po’ scherzo, un po’ fantasticheria».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but luckily, the wonderful federica took my place and completed it all! i bet she got inspired by the constant presence of mushu, who supervised all by the workdesk.
per fortuna la fantastica federica ha preso il mio posto completando il lavoro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
something similar exists with string theory regarding minute particles which form part of the remaining current fundamental particles; but, and sorry to put it so bluntly, the existence of more than three physical spatial dimensions sounds to me like a fairy tale.
qualcosa di simile esiste con la teoria delle stringhe per quanto riguarda le particelle diminute che formano parte del resto delle particelle elementari attuali; ma, mi dispiace doverlo dire così direttamente, l’esistenza di più di tre dimensioni spaziali fisiche mi sembra musica celestiale.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the second half of october every year the town bursts into life with the famous pumpkin festival, like a fairy tale from the middle ages. the town centre swarms with musicians, jugglers, knights, noble women and other mediaeval characters.
tutto il centro storico è popolato di musicisti, giocolieri, cavalieri e nobildonne, armigeri, mendicanti e moltissimi altri personaggi legati al mondo medievale.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"i stopped stunned in front of these amazing rocks of pink granite, of four hundred metres high, strange, tortured, eaten into by the time, bloody under the last fires of the twilight and taking every forms, like a fantastic people of a fairy tale, petrified by a supernatural power."
"mi fermavo stupefatto davanti queste incredibili rocce di granito rosa, alte quattrocento metri, strane, tortuose, rose dal tempo, sanguinanti sotto gli ultimi fuochi del crepuscolo e prendenti tutte le forme, come un popolo fantastico d'una favola, pietrificato da qualche potere soprannaturale."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.