Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and i do, cherish you, and i do,
È solo per te che canterò,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i'll cherish you forever in my heart,
vi porto nel mio affetto, godendo che nella mia città natale
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
is you i cherish in this world
tutto il coraggio è con te
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i cherish the fact that i connected with her.
io amo il fatto di essere entrato in sintonia con lei.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we love and cherish you, loretta, donna and carl
ti amiamo e ti amiamo, loretta, donna e carl
Последнее обновление: 2022-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
’tis a dream of i know not what that i cherish,
aspiro a ciò che non conosco,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i cherish the time that we spend together and know that you are a great valentine.
e ogni ora come un dono. ti auguro il tempo per perdonare,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we love and cherish you, loretta, donna, carl and ragnar
ti amiamo e ti amiamo, loretta, donna, carl e ragnar
Последнее обновление: 2022-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mr president, i cherish very intense, personal memories of south caucasus.
signor presidente, porto con me un ricordo personale molto vivo del caucaso meridionale.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
i cherish you very much,i cherish our friendship, let's keep the friendship alive thanks for being my friend
ti nutro molto, io conservo la nostra amicizia, let's mantenere l'amicizia vivo grazie per essere mio amico
Последнее обновление: 2017-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i wish to work as a nanny in your family, i am in love with kids and i cherish a neat enviroment.
vorrei lavorare come tata nella vostra famiglia, io sono in amore con i bambini e nutro un ambiente pulito.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dear friends, welcome! i cherish a dear and grateful memory of my pleasant journey in your beautiful country.
cari amici, siate i benvenuti! conservo un caro e grato ricordo di quel mio piacevole viaggio nella vostra bella terra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
like you all, i cherish great hopes that it may now be possible to turn this sad and bloodstained page of modern history once and for all.
in me, come in tutti voi, alberga la speranza che ora sia possibile voltare per sempre questa pagina triste e insanguinata della storia contemporanea.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
every so often, i cherish the hope that we will be sufficiently clever to gain insight into a certain period and do what we have to with it.
a volte spero che siamo così accorti da formarci un' opinione in un determinato periodo e da intraprendere quanto necessario.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
therefore, commissioner, with all due respect for your work, i cherish the hope that the council will decline to give it the unanimous assent it requires.
perciò, signor commissario, con tutto rispetto per il suo lavoro, nutro la speranza che la sua proposta non riscuota l' unanimità necessaria in sede di consiglio.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
but for the first time, i will admit that i cherish a certain optimism, given the way the belgrade regime is developing, that it will collapse in the near future.
confesso tuttavia che, per la prima volta, nutro un certo ottimismo per quanto riguarda l' evoluzione del regime di belgrado e la possibilità di vederlo crollare in tempi abbastanza brevi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
come then, lord, because even if i did wrong, in any case “i did not forget your commandments”, i cherish the hope of being cured.
vieni dunque, signore, perché, anche se ho errato, tuttavia «non ho dimenticato i tuoi comandamenti», conservo la speranza di essere sanato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hope i will be forgiven for mentioning the excellent memories that i cherish of my official visit to italy last march, the especially warm welcome i received, that you gave me, mr president, and the depth and clarity of your approach to europe.
consentitemi di evocare brevemente l' ottimo ricordo che conservo della mia visita ufficiale in italia, nello scorso mese di marzo, dell' accoglienza particolarmente calorosa che mi è stata riservata, che lei mi ha riservato, signor presidente, nonché della profondità e della lungimiranza della sua visione europea.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
all the sisters, rosy and joy and the little orphan-girls made me feel at home. i cherish my fond memories of chirundu and every day my thoughts go to them and to all that they do. chirundu mission is marvellous.
tutte le suore, rosy e joy, le bimbe in orfanotrofio mi hanno fatto sentire a casa. una parte del mio cuore è rimasto a chirundu ed ogni giorno il mio pensiero va a loro ed a tutto quello che fanno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you probably know that, during our talks, canada agreed to start off with the push system, and i cherish a certain hope that the united states too, given a little persuasion, will come round to believing that it is the best system.
il parlamento deve confidare nel fatto che sia la commissione sia gli stati membri si atterranno alle rispettive responsabilità, ascolteranno il parlamento e integreranno natura 2000 in tutte le politiche in materia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник: