Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i will have to ask you to round off.
le chiedo quindi di concludere con una frase.
Последнее обновление: 2012-12-09
Частота использования: 4
Качество:
i would like to ask you to reconsider this.
la invito a riconsiderare la sua posizione.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i have to send the request
devo inviare la richiesta
Последнее обновление: 2022-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have to ask some questions.
mi sia consentito formulare qualche domanda.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i wish to ask you to keep us in mind and to send us your magazine also.
desidero chiederle di tenerci presente per inviare anche a noi la sua rivista.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have also made a complaint. i want to ask you to address that in depth.
io ho inoltre presentato un reclamo e le chiedo di esaminarlo nei dettagli.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
also i want to ask you to send me some pictures of you. please ask things interesting you about me and
e 'piacevole per me, per comunicare con voi e voglio comunicare con voi su cio che non cercando.dopo tutto si fa molto di me, a differenza di lei, si prega di me. e 'molto interessante per me, per comunicare con voi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i have to ask him another question.
devo porgergli un' ulteriore domanda.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
“unfortunately it’s a question i have to ask you.”
“purtroppo devo farle questa domanda.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i would ask you to send me a written note and we will find out all the necessary information.
la prego di mandarmi una nota scritta, così cercheremo tutte le informazioni necessarie.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
40 jesus told him, “simon, i have something to ask you.”
40 gesù allora gli disse: «simone, ho una cosa da dirti».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we want to ask you to continue firm, fighting together.
vi vogliamo chiedere che continuiate con fermezza, lottando uniti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the young man i have asked you to send love and light to, at this moment is going through his awakening.
il giovane al quale vi ho chiesto di mandare amore e luce in questo momento sta affrontando il suo risveglio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we accept the logical reason that you have given, but i have to ask you a further question.
accettiamo la spiegazione ragionevole che lei ci ha fornito, ma devo porle un' altra domanda.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
so, reluctantly- because i do not like turning down amendments- i have to ask you to reject that particular amendment.
pertanto, seppure a malincuore, perchè non mi piace respingere gli emendamenti, devo invitarvi a farlo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
madam president, on a point of order, i feel i have to take a stance here this morning on behalf of the smaller parties.
signora presidente, per un richiamo al regolamento, ritengo di dover prendere posizione stamane a nome dei partiti minori.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
because of this i allow myself to write and ask you to have the kindness to send me no. 12 of 2010 (and also some numbers from previous years, if possible).
per questo mi permetto di scrivere per chiederle di avere la bontà di inviarmi il n. 12 del 2010 (e anche qualche numero degli anni precedenti, se è possibile).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
would it be in order for the commissioner to send me a copy of his reply to mr cappato, because i have an interest in this subject?
(en) signora presidente, forse il commissario potrebbe inviarmi copia della sua replica all'onorevole cappato, visto che sono interessato all'argomento?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
with this double supply, you are now going to have to send me a couple of women, so the meds don't go to waste.
con questa doppia fornitura, ora voi dovreste mandarmi una coppia di donne, così non andrà perduta come possiamo fare ciò ,giusto?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this morning i have to get up early, very early, because antonello has summoned me to be in his office at 7:30 a.m..
questa mattina devo alzarmi presto, molto presto, perché antonello mi ha convocata per le 7,30 in ufficio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: