Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for a month, i was even in limbo between houses.
passai un mese proprio in limbo, tra le case.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
at some stage i was even chased by police and almost shot.
ad un certo momento persino sono stato inseguito da police e quasi ho sparato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i was even somewhat surprised to hear mrs ghilardotti mention consumer safety.
ho sentito addirittura, un po' con sorpresa, l' onorevole ghilardotti parlare della sicurezza dei consumatori.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
in one case, i was even told that the inspector responsible was on holiday.
una volta mi è stato addirittura detto che l' ispettore competente per la vigilanza era in ferie.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i was even somewhat surprised by the scale of the industry 's undertaking.
personalmente sono rimasto persino sorpreso dall' iniziativa dell' industria automobilistica.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i was even accused of over-reacting and i do not take that charge lightly.
mi hanno rimproverato addirittura di aver avuto una reazione eccessiva, rimprovero che io non prendo affatto alla leggera.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
when i was even younger than i am today, this area really was the end of the world.
quando ero più giovane questa zona era davvero la fine del mondo.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
and where did they get this kimchi? i bet they made it before i was even born!
e poi da dove hanno tirato fuori questo kimichi? lo avranno sicuramente cucinato prima che io nascessi!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i was even told by the director that she had stood outside my closed classroom door listening to what i was teaching.
mi venne detto dal direttore che certe volte si fermava fuori dalla porta chiusa durante una mia lezione, per ascoltare ciò che dicevo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i was even ready to pay for them, but there was no invoice or anything else inside the envelope indicating a payment.
ero anche disposto a pagarli, ma all’interno della busta non ho trovato nessuna fattura o altro che riguardasse il pagamento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in all innocence, i thought that the delay would improve the proposal and that is why i was even pleased that the delay occurred.
innocentemente io pensavo che il ritardo fosse per migliorare la proposta e in tal senso ero perfino contenta che si fosse verificato.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
rome is a universal city. i may seem partial because i was born and live here, but that is not the reason that pushes me into being, allow me the expression, “a fan of rome”.
roma è una città universale. io posso apparire di parte perché ci sono nato e ci vivo, ma non è questo il motivo che mi spinge ad avere, mi si passi l’espressione, “il culto di roma”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but i was even more conscious that solid links with europe were the only means of guaranteeing every individual country and every individual citizen a future of peace and progress in the world of globalisation.
ma ancor più sentivo che solo un saldo legame con l'europa poteva garantire a ogni singolo paese e a ogni singolo cittadino un futuro di pace e di progresso nel mondo della globalizzazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
i could hardly wait to share that with my friends and family. i was even considering sharing it with my mother-in-law.
dalla contentezza non vedevo l ora di condividere queste sensazioni di benessere con gli amici, con la mia famiglia, persino con mia suocera.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i have been a member of the european council for ten years; once, when i was foreign minister, i was even in charge of an austrian council presidency.
faccio parte del consiglio europeo da dieci anni; una volta, quando ero ministro degli esteri, sono stato a capo anche di una presidenza austriaca del consiglio.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
‘i was even afraid of talking about it to myself, but this morning i went to see my hairdresser. she worked day and night so that her daughter could finish her sociology degree.
“avevo paura di parlarne persino con me stessa. poi, oggi sono stata dalla mia parrucchiera… ha lavorato giorno e notte perché la figlia potesse finire gli studi di sociologia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
everything was even more difficult because of this since i could count only on my neighbors' help. at that time, i was only 43.
ho 43 anni. vivo sola, abito a varsavia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the images, like the c.a.s.e. disappeared within themselves as though aspirated into their self-produced void. i was even more surprised that this retraction of the images seemed to spread to the surrounding environment.
così come gli alloggi del c.a.s.e., anche le immagini sparivano in se stesse quasi fossero aspirate dal vuoto autoprodotto. a sorprendermi ancora di più è stato il fatto che l’arretramento delle immagini sembrava estendersi all’ambiente circostante.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
during my visit, i had the opportunity to meet the founder of this marian shrine, msgr. adelio giuseppe tomasin, the bishop of quixada, who told me among other things how this shrine came into being: 'i had the great wish to build a shrine but, because of the situation i was in, i was not even able to think about building a small church much less a large one or even a shrine.
"avevo il desiderio di costruire un santuario ma, a causa della situazione in cui mi trovavo, non pensavo neppure ad una chiesetta, figuriamoci ad una chiesa grande o ad un santuario.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.