Вы искали: if i had known, i wouldn't have said... (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

if i had known, i wouldn't have said ice cream

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

if i had known i would have come

Итальянский

se l'avessi saputo io sarei venuto

Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if i had known, i would have told you

Итальянский

se lo avesse fatto te lo avrei detto

Последнее обновление: 2024-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if i had known, i certainly would not have accepted his invitation.

Итальянский

se lo avessi saputo, certamente non avrei accettato il suo invito.

Последнее обновление: 2020-05-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if i had known then what i know now... [4x]

Итальянский

se avessi saputo allora quello che so adesso [x4]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is the appointment skipped? and do you just tell me now? if i had known it before, i wouldn't have gone all this way!

Итальянский

l'appuntament è saltato? e me lo dici solo adesso? se lo avessi saputo prima, non avrei fatto tutta questa strada!

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if i had known about your illness, i could have visited you in the hospital.

Итальянский

se avessi saputo della tua malattia, avrei potuto farti visita in ospedale.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if i hadn't met luca manzi at montevarchi, i wouldn't have known to whom to propose my project.

Итальянский

senza l'incontro con luca manzi a montevarchi, non avrei saputo a chi, in particolare, esporre il mio progetto.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if i had known how back then, i surely would have crocheted decorative cozies for some of them!

Итальянский

se avessi saputo come allora, io sicuramente sarebbe avete uncinetto cozies decorativi per alcuni di loro!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"if i had known then what i know now, the goldstone report would have been a different document."

Итальянский

“se avessi saputo allora quello che so adesso, il rapporto goldstone sarebbe stato un documento diverso”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i used to collect rocks. if i had known how back then, i surely would have crocheted decorative cozies for some of them!

Итальянский

ho usato per raccogliere rocce. se avessi saputo come allora, io sicuramente sarebbe avete uncinetto cozies decorativi per alcuni di loro!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i should never have voted for this amendment if i had known that beforehand.

Итальянский

se lo avessi saputo, non avrei sicuramente votato a favore dell' emendamento.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

mr allister, i was not at all aware that you had a question to ask. if i had known, i would of course have given you the floor.

Итальянский

onorevole allister, non mi risultava che lei avesse una domanda da porre; se l'avessi saputo, ovviamente le avrei dato la parola.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if i hadn't had a bec booklet in my hands years ago, i would never have read your program, i wouldn't have known about the existence of this type of association and i wouldn't have decided to spend a year in the usa.

Итальянский

se anni fa non mi fosse capitato fra le mani un opuscolo della bec, non avrei mai letto il vostro programma, non avrei saputo dell'esistenza di questo tipo di associazioni e non avrei deciso di trascorrere un anno negli usa.

Последнее обновление: 2020-05-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

of course i would have invited you, if i had known that you had already returned since yesterday! but i thought you were still on vacation

Итальянский

ma certo che ti avrei invitato , se avessi saputo che eri tornato già da ieri! ma io pensavo che tu fossi ancora in vacanza

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if i hadn't made this decision, maybe i would never have been to kansas, i wouldn't have lived there and i wouldn't have known that wonderful family of marc and audrey mackinley who hosted me like a son.

Итальянский

se non avessi preso questa decisione, forse non sarei mai stato nel kansas, non avrei vissuto lì e non avrei conosciuto quella splendida famiglia di marc e audrey mackinley che mi hanno ospitato come un figlio.

Последнее обновление: 2020-05-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i ask this because if i had known that these questions were never going to be answered, i would never have spent so long here; i would have been in my office working.

Итальянский

glielo chiedo perché, se avessi saputo che a queste domande non sarebbe mai stata data risposta, non mi sarei trattenuta qui così a lungo, ma sarei rimasta a lavorare nel mio ufficio.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i did not know that being a european student had created this kind of problem with regards to the guarantor. if i had known before giving her the agency fees i would not have been caught unawares.

Итальянский

basandomi sul fatto che non posso permettermi 10 mesi in anticipo sull'affito e se non ci sono altre soluzioni, devo prendere in considerazioni di lasciar perdere l'affitto. come funziona con la restituzione delle tasse dell'agenzia e il resto, prendendo in considerazione che se avessi saputo precedentemente non avrei nemmeno preso in considerazione la

Последнее обновление: 2019-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if i had known that the total number of abstentions and votes against was going to be greater than the number of votes in favour of mr evans ' report, i would have asked my group to vote against that report and it would not have been adopted.

Итальянский

se avessi saputo che la somma delle astensioni e dei voti contrari sarebbe stata maggiore di quella dei voti favorevoli avrei chiesto al gruppo di cui faccio parte di votare contro la relazione, che in tal caso non sarebbe stata adottata.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he's good, if he didn't have ability i wouldn't have been happy selecting him today as i was. i was sure he'd do well and i had no doubt about that. i wasn't expecting him to cap his performance with a goal however.

Итальянский

È bravo, se non avesse queste qualità non l’avrei schierato con la tranquillità di oggi. ero certo che facesse bene e non avevo il minimo dubbio su questo. che poi lui condisse la prestazione con il gol non me lo aspettavo nemmeno io.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

lene: it became way too much the last time, and i wouldn't have done this all over again, if i couldn't say that, yes, i'll do it, but i can't use all my time, and i need to have some fun, and to enjoy it.

Итальянский

lene: era diventato tutto troppo pesante l'ultima volta, non ce l'avrei fatta a rifare tutto. quantomeno sì, posso farlo, ma non posso dedicare tutto il mio tempo, ho bisogno di divertirmi, di godermi il mio lavoro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,739,225 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK