Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he will fall infallibly.
infallibilmente cadrà.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he says a word that is accomplished infallibly.
lui dice una parola che infallibilmente si compie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they might have prevented it infallibly, but they did not.
ma proprio questo non bisogna fare.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
now we know, infallibly, that solemn definitions are infallible.
per l'ultima volta: le definizioni solenni sono infallibili sempre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
every word of jesus will infallibly be accomplished even for us.
ogni parola di gesù infallibilmente si compirà anche per noi. l’adempimento non dipende dalla nostra fede in essa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a false god infallibly produces a false man and a false humanity.
un falso dio infallibilmente produce un falso uomo, una falsa umanità .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there are four principal ways church teaching is presented to us infallibly:
esistono quattro modi principali in cui possono venirci presentati gli insegnamenti infallibili della chiesa:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if we fall from a truth infallibly sure and certain we will fall from all the others.
se cadiamo da una verità infallibilmente sicura e certa cadremo da tutte le altre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the automatic regularization of illegal immigrants would infallibly create two situations that no one wants.
la regolarizzazione automatica dei clandestini creerebbe immancabilmente due situazioni che nessuno vuole.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
how do we know that a matter has been defined infallibly as an article of the catholic faith?
come sappiamo se un argomento è stato definito in maniera infallibile come un dogma di fede?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but the effect of what they do is obvious: the undermining of the infallibly defined teachings of the magisterium.
ma gli effetti di ciò che fanno sono ovvi: il risultato è l'indebolimento progressivo degli insegnamenti definiti infallibilmente dal magistero.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rome maintains that the ban on women priests has been infallibly decided by the ‘ordinary universal magisterium’.
roma sostiene che l'esclusione delle donne dall'ordinazione è stata decisa in maniera infallibile dal 'magistero ordinario e universale '.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but in 1870, the first vatican council solemnly and infallibly defined the infallibility of the church's solemn definitions.
ma nel 1870, il concilio vaticano primo definì, solennemente ed infallibilmente, il dogma dell'infallibilità delle definizioni solenni della chiesa. ora lo sappiamo, inequivocabilmente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as it turned out, the immediacy of the beatific vision was solemnly and infallibly defined by pope john xxii's successor in 1336.
per questo motivo, l'immediatezza della visione beatifica fu solennemente ed infallibilmente definita dal successore di giovanni xxii nel 1336.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
one of those dogmas, infallibly defined three times by the magisterium of the church, is that outside the catholic church there is no salvation.
uno di questi dogmi, definito infallibilmente per tre volte dal magistero della chiesa, afferma che al di fuori della chiesa cattolica non vi è salvezza.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
besides the prometeic pride of those who wished to have it infallibly linked to a futuristic and ingenuous progressivism, everything considered, it is always in need to be purified.
oltre l'orgoglio prometeico di chi la vorrebbe infallibilmente legata a un progressismo futurista e tutto sommato ingenuo, essa ha sempre bisogno di essere purificata.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as long as we do not believe in the truth of every word of the lord, which infallibly is accomplished for us on earth and in eternity, never might true religion be built on earth.
finché non crederemo nella verità di ogni parola del signore, che infallibilmente si compie per noi, sulla terra e nellâ eternità , mai si potrà costruire sulla terra la vera religione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as the prophet says not only words that occur instantly, but also truths that are fulfilled tomorrow, in history or after it, the listener has to believe that what comes from the mouth of a true prophet infallibly comes true.
poiché il profeta non dice solo parole che si realizzano all’istante, ma anche verità che si compiono domani, nella storia o dopo di essa, chi ascolta deve credere che quanto esce dalla bocca del vero profeta infallibilmente si avvererà.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the questions of peace, land and the democratization of the army ought to be stated in such a fashion that no soldier, peasant or worker would have the least doubt that our government is attempting, firmly and infallibly, to solve them.
le questioni della pace, della terra, della democratizzazione dell'esercito dovrebbero essere poste in modo tale che nessun soldato, nessun contadino, nessun operaio, possa dubitare che il governo si sforza fermamente, risolutamente di risolverle...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all this means is that the magisterium cannot infallibly propose anything that does not implicitly belong to tradition, and that this tradition becomes manifest in the sensus fidei not only of the pastors, but also of the holy fathers, the doctors of the church, theologians and the simple faithful.
significa solo che il magistero non può proporre infallibilmente nulla che non appartenga implicitamente alla tradizione e che questa tradizione si manifesta nel sensus fidei non solo dei pastori ma anche dei santi padri, dei dottori della chiesa, dei teologi e dei semplici fedeli.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: