Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it has been blood-bought for eternity!
no - andrà in paradiso! perché? è stata comprata dal sangue per l'eternità!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it has come to my attention that was not the case earlier this week.
nei giorni scorsi ho potuto constatare che ciò non avveniva.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
you were quite right to bring it to my attention.
ha ricordato a ragione tale circostanza.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
it has come to my attention that a group of epp members visited the usa in july.
normalmente considererei la cosa una questione privata che non mi riguarda.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
it has come to my attention that a group of parliamentarians from the epp group visited the usa in july.
sono venuta a conoscenza che un gruppo di parlamentari membri del gruppo del ppe ha effettuato una visita negli stati uniti in luglio.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
you should have brought this matter to my attention in 1950.
questa que stione dovevate sollevarla nel 1950.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr president, i wish to raise an issue which has been brought to my attention because of my work with refugees.
signor presidente, desidero sollevare un problema di cui sono stata informata grazie al lavoro che svolgo con i rifugiati.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
one area which has been drawn to my attention in the last few days is the right for claims to lapse after four years.
un punto sul quale nei giorni scorsi è stata attirata la mia attenzione concerne la prescrizione delle richieste di risarcimento dopo quattro anni.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the english version will be released soon. it has been bought by national geographic and will soon be released worldwide.
il film è stato comprato dalla national geographic e sarà presto diffuso in tutto il mondo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
according to introduction, this patent has been bought by a solar power company form california.
secondo introduzione, questo brevetto è stato acquistato da un modulo solare di potenza california azienda.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i was not aware of the particular circumstances that have been drawn to my attention in relation to press coverage of the proposed visit.
non ero a conoscenza delle particolari circostanze su cui è stata richiamata la mia attenzione, ossia riguardo alla copertura della visita papale da parte dei mezzi di informazione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
thank you for bringing several issues to my attention. these issues have been dealt and fixed with.
grazie per avermi fatto notare diversi problemi, i quali sono stati considerati e risolti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
with regard to your own constituency of wexford, mrs doyle, i do not have any reports of the rumours that you reported. nothing has been brought to my attention in relation to that.
per quanto riguarda il suo collegio elettorale di wexford, onorevole doyle, non ho alcuna notizia delle voci che lei ha riportato; non mi è stato riferito nulla in merito.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i welcome it all the more because it has been brought to my attention that, at the un 's annual general meeting, they set up a special joint committee to focus on women, children and the disabled.
lo faccio soprattutto perché, per quanto mi è dato di sapere, all' assemblea generale annuale dell' onu c'è ancora un comitato speciale che si occupa congiuntamente di donne, bambine e disabili.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
for quite a long time i have myself believed it was nearly impossible to have reliable data about this, until it has been brought to my attention that statistical analysis are generally conducted with a rather small sample, normally between 500 and 1000 individuals.
per parecchio tempo io stesso ho dubitato della possibilità di avere dati ragionevolmente attendibili al riguardo fino a che, qualche tempo fa, la mia attenzione è stata portata sul fatto che le indagini statistiche si basano su campioni numericamente ridotti, normalmente tra 500 e 1000 individui.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
at the television news, another news item captures my attention: a baby has been kidnapped by a woman.
tra le informazioni televisive, un fatto diverso attira la mia attenzione: un neonato è stato rapito da una donna.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
every lady owning an apartment (no matter whether it has been bought or rented) is allowed to define a default room in their apartment which will be the first room entered every time the apartment has been visited.
ogni lady che possiede un appartamento (senza importanza che l'ha affittato o acquistato) può scegliere la stanza principale che sarà la prima stanza mostrata quando si entra nell'appartamento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we have set unrealistic targets for biofuel, for example, which has led to a situation where land has been bought from developing countries for the cultivation of vegetation for biofuel.
ci siamo, per esempio, prefissi obiettivi irrealistici per il biocombustibile, il che ha portato a una situazione in cui si sono acquistati terreni dai paesi in via di sviluppo per coltivare la vegetazione per il biocombustibile.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
a considerable number of his drawings has been bought by regione lombardia by the heir minardi (who was editor-in-chief of «candido» from 1957 to 1961).
un consistente blocco dei suoi disegni è stato acquistato dalla regione lombardia dagli eredi minardi (che fu direttore del «candido» dal 1957 al 1961).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: