Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4.6 however, it is becoming increasingly apparent that
4.6 diventa però sempre più evidente che:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is becoming increasingly difficult to counterfeit our currency.
e’ sempre più difficile contraffare la nostra moneta.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
e-learning is becoming increasingly important.
l' e-learning sta diventando sempre più importante.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
higher education is becoming increasingly internationalised.
l'istruzione superiore registra un'internazionalizzazione crescente.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a strong common energy and environment policy is becoming increasingly urgent.
si fa sempre più forte l'esigenza di rafforzare il ruolo di una politica comune nel campo energetico ed ambientale.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the current situation is becoming increasingly complicated.
la situazione attuale si complica sempre di più.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
mr president, criminality is becoming increasingly international.
. ( sv) signor presidente, la criminalità diviene un fenomeno sempre più internazionale.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
the problem of water is becoming increasingly topical.
il problema dell' acqua diviene sempre più d' attualità.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
it is becoming increasingly difficult to find personnel with the appropriate skills.
sta diventando sempre più difficile trovare personale con le qualifiche adeguate.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i believe that the latter is becoming increasingly difficult.
quest' ultima soluzione è per me sempre più improbabile.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
the development, adoption and implementation of the service strategy is therefore becoming increasingly urgent.
diventa pertanto sempre più urgente mettere a punto, adottare ed applicare una strategia a favore di tali servizi.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pakistan is becoming increasingly isolated on the world stage.
il pakistan è sempre più isolato a livello internazionale.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
sustainable forest management is becoming increasingly complex and technical.
una gestione sostenibile delle foreste diventa sempre più complessa e tecnica.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
the world's financial system is becoming increasingly unstable.
il sistema finanziario mondiale sta diventando sempre più instabile.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dr. banze: i think online communication is becoming increasingly important.
dott.ssa banze: credo che la comunicazione online stia diventando sempre più importante.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
with economic growth, addressing detrimental social and environmental impacts from production activities is becoming increasingly urgent in many developing countries.
con la crescita economica in molti paesi in via di sviluppo sta diventando sempre più urgente affrontare il problema degli impatti negativi a livello sociale e ambientale causati dalle attività produttive.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the most vulnerable citizens in this crisis need a social europe. political change in france and europe is becoming increasingly urgent."
in questa crisi i cittadini più vulnerabili hanno bisogno di un'europa sociale. questa sfida politica in francia e in europa sta diventando sempre più urgente”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование