Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
keep calm and love
mantieni la calma e ama una direzione
Последнее обновление: 2020-08-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
keep calm and fly down
mantieni la calma e vola alto
Последнее обновление: 2022-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm and just smile
Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
keep calm and laters, baby
mantieni la calma e a più tardi, piccola
Последнее обновление: 2012-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm and make a tattoo
mantieni la calma e fatti un tatuaggio
Последнее обновление: 2019-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
help to keep calm and serenity.
aiuta a mantenere la calma e serenità.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm and start the countdown
शांत रहो और उलटी गिनती शुरू करो
Последнее обновление: 2021-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we keep calm and slowly we descend.
manteniamo la calma e piano piano scorniamo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my dear, try to keep calm and grounded.
mia cara, cerca di restare calma ed ancorata.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm and wait for the opening of pottermore
mantieni la calma e aspetta l'apertura di pottermore
Последнее обновление: 2012-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the slogan keep calm and carry on wasn’t created on the web.
lo slogan keep calm and carry on non è nato in rete.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm and enjoi lifekeep calm and enjoy life
mantenere la calma e la vita enjoi mantenere la calma e godersi la vita
Последнее обновление: 2017-02-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
career tips: keep calm and have a successful career
consigli per la carriera: vivere il lavoro con tranquillità e leggerezza
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm and learn from other people’s experiences
keep calm… e impara dall’esperienza altrui
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the basic rule in life is to keep calm and pursue your goals.
la regola fondamentale nella vita è mantenere la calma e perseguire sempre i propri obbiettivi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm and a lesson: design a viral content is impossible
keep calm... e una lezione: prevedere la viralità è impossibile
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
for every issue covered in this post, keep calm and carry on, it’s just money
per qualsiasi problema discusso in questo post, porta pazienza, è solo di denaro…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keep calm and do not be drawn into the false information being put forward in an effort to start world war iii.
rimanete calmi e non fatevi trascinare dalle informazioni false che vi vengono date nel tentativo di iniziare la terza guerra mondiale.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am also a spanish member of the house but, as president, i have tried to keep calm and will do so.
anch'io sono spagnolo e nella mia veste di presidente mi sono ripromesso di mantenere la calma e la manterrò.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
on 11/5/12 in a post called yarn and happiness, wink shared her little pin that reads “keep calm and crochet on” and she said:
su 11/5/12 in un post chiamato filato e felicità, wink ha condiviso il suo piccolo pin che legge “mantieni la calma e crochet su” e lei ha detto:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: