Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
keep his commandments .
osserva i comandamenti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if we keep his commandments .
che abbiamo imparato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
must keep his tongue from evil
trattenga la sua lingua dal male
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and did he keep his promise?
e lui fu fedele alla promessa?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
of god, but keep his commandments:
e non dimentichino le opere di dio,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
obama did not keep his promises.
obama non ha mantenuto le sue promesse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but i know him, and keep his word.
e se dicessi che non lo conosco, sarei come voi, un mentitore; ma lo conosco e osservo la sua parola.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if we love him we keep his commandments.
se lo amiamo osserviamo i suoi comandamenti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he tells you to keep his commandments;
ti dice di osservare i suoi comandamenti;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
it will not do to keep his highness waiting
non è ammissibile far attendere sua altezza
Последнее обновление: 2018-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
17,33 whoever seeks to keep his life will
17,33 chi cercherà di salvare la propria vita,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how to obey the eternal god, and keep his laws.
come ubbidire l eterno dio e osservare le sue leggi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for those who keep his covenant and his decrees.
per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but satan will try to keep his hold on you through
ma satana cercherà di controllarti attraverso i tuoi sentimenti , spesso
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god has not promised to keep his children from suffering.
dio non ha promesso di tenere immuni i suoi figli dalla sofferenza.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to walk in his ways , and to keep his commandments and his statutes
il tuo dio, di camminare nelle sue vie, di osservare
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and hereby we know that we know him, if we keep his commandments.
da questo sappiamo d'averlo conosciuto: se osserviamo i suoi comandamenti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
18 to those who keep his covenant and remember to do his commandments.
18 per quanti custodiscono la sua alleanza e ricordano di osservare i suoi precetti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
every sovereign is entitled to keep his authority by any means necessary.
ogni sovrano ha il diritto di mantenere la sua autorità con qualunque mezzo necessario.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"and hereby do we know that we know him, if we keep his commandments.
"da questo sappiamo che l'abbiamo conosciuto: se osserviamo i suoi comandamenti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование