Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no rain no rainbow
no rain no rainbow
Последнее обновление: 2023-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no rain no flowers
niente pioggia niente fiori
Последнее обновление: 2020-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no more rain, no more chains
dai più importanza quando non l'hai più
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
shall be no rain.
su di essa non ci sarà pioggia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore, no rain, no hail, no snow, no dew,
per che non pioggia, non grando, non neve,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there's no rain and i'm ready for the springtime
non piove e sono pronto per la primavera
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to worship the king, the lord of hosts, even upon them shall be no rain.
verrà ognuno a prostrarsi davanti a me, dice il signore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as the sky was cloudy but no rain was expected today, we drove back to Þingvellir.
dato che il cielo era nuvoloso ma non era prevista pioggia, siamo ritornati a Þingvellir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unto jerusalem to worship the king, the lord of hosts, even upon them shall be no rain.
per adorare il re, il signore degli eserciti, e per celebrare
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after some time, however, the brook ran dry, because no rain had fallen in the land.
dopo alcuni giorni il torrente si seccò, perché non era piovuto sulla terra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7 and it came to pass after a while that the torrent dried up, for there had been no rain in the land.
7 dopo alcuni giorni il torrente si secco, perche non pioveva sulla regione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7 and it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
7 ma di lì a qualche tempo il torrente rimase asciutto, perché non veniva pioggia sul paese.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
with no rain expected until at least the end of the year, a humanitarian response is crucial to provide a safety net for the most vulnerable communities.
poiché non ci si aspetta pioggia fino alla fine dell anno, una risposta umanitaria è cruciale per offrire una rete di sicurezza per le comunità più vulnerabili.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4 because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are ashamed, they cover their heads.
4 il suolo è costernato perché non v'è stata pioggia nel paese; i lavoratori sono pieni di confusione e si cuoprono il capo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13 if i shut up heaven that there be no rain, or if i command the locusts to devour the land, or if i send pestilence among my people;
13 quand’io chiuderò il cielo in guisa che non vi sarà più pioggia, quand’ordinerò alle locuste di divorare il paese, quando manderò la peste fra il mio popolo,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13 if i shut up the heavens that there be no rain, or if i command the locust to devour the land, or if i send pestilence among my people;
13 quand'io chiuderò il cielo in guisa che non vi sarà più pioggia, quand'ordinerò alle locuste di divorare il paese, quando manderò la peste fra il mio popolo,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
33 so moses went out of the city from pharaoh, and spread out his hands to the lord; and the thunder and the hail ceased, and rain no longer poured on the earth.
9:33 mosè si allontanò dal faraone e dalla città; stese allora le mani verso il signore: i tuoni e la grandine cessarono e la pioggia non si rovesciò più sulla terra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
14:17 and it shall be, that whoso goeth not up of the families of the earth unto jerusalem to worship the king, jehovah of hosts, upon them shall be no rain.
[17] se qualche stirpe della terra non andrà a gerusalemme per adorare il re, il signore degli eserciti, su di essa non ci sarà pioggia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1:11and by my order no rain came on the land or on the mountains or the grain or the wine or the oil or the produce of the earth or on men or cattle or on any work of man's hands.
1:11ed io ho chiamato la siccità sul paese, sui monti, sul grano, sul vino, sull’olio, su tutto ciò che il suolo produce, sugli uomini, sul bestiame, e su tutto il lavoro delle mani".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
14:17it will be, that whoever of all the families of the earth doesn't go up to jerusalem to worship the king, yahweh of armies, on them there will be no rain.
14:17e quanto a quelli delle famiglie della terra che non saliranno a gerusalemme per prostrarsi davanti al re, all’eterno degli eserciti, non cadrà pioggia su loro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: