Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
not only but also
non solo ha insegnato ma ha anche imparato
Последнее обновление: 2021-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. not only fcl, but also lcl
2. non solo fcl, ma anche lcl
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
not only business but also tourism.
non solo business ma anche turismo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
not only tasty, but also healthy.
sono gustosi ed anche sani.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he is not only perfection but also good.
non solamente è la perfezione ma anche il bene.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) not only professional, but also universal
(1) non solo professionale, ma anche universale
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
not only for sleeping but also for journeys.
non solo per dormire, ma anche in viaggio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
not only of principles, but also of principles.
ma il prezzo non sarebbe stato solo politico… anche militare.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
not only cross-sector but also geographic;
tale valutazione non deve essere solo intersettoriale ma anche geografica,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
healing is not only physical but also spiritual.
guarire non solo fisicamente ma anche spiritualmente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
not only culture and faith, but also gastronomy.
non solo cultura e fede, ma anche gastronomia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
both demands are not only meaningless but also superfluous.
entrambe le richieste sono non solo prive di significato, ma anche superflue.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is not only brutal, but also practically impossible.
non è soltanto brutale, ma anche praticamente impossibile.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(my friend is not only handsome, but also nice.)
(il mio amico non solo è bello, ma anche simpatico.)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
not only pictures but also drills, hammers and wrenches
non solo foto anche trapani, martelli e chiavi
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and not only recent history, but also ancient history.
non solo della storia recente, ma anche di quella antica.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
obviously, this not only affects women, but also children.
e' un tema che concerne non solo le donne, ma anche i bambini.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
not only for electoral democracy, but also for electoral democracy.
È cambiato il partito ma non la politica.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
not only has financial credit contracted but also social credit.
non è stato il solo credito finanziario a subire una contrazione, ma anche il credito sociale.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
and this sprinkling is not for forgiveness only -- but also for protection!
e questi spruzzi non sono per il perdono solamente -- ma anche per protezione!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: