Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we find there traditional vines and the aleatico and the codivarta which is admitted in the label of wine of corse-coteaux of the corsican cape.
vi si trovano i viticoli tradizionali come l'aleatico ed il codivarta ammesso nelle denominazioni vini di corsica-collinetta di capo corso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the rally of corse, difficult competition, perhaps too much difficult for cars with more than 500 bhp., another champion after attilio bettega tragically disappears.
nel rally di corsica, gara difficile, forse anche troppo per delle vetture da oltre 500 cv. un altro campione, dopo attilio bettega, scompare tragicamente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
guests can visit the family farm area and discover how the famous parmesan cheese is produced and , of corse, visit where are produced the wine of hill of parma.
gli ospiti possono visitare l azienda agricola della famiglia e scoprire come si produce il parmigiano reggiano oltre, chiaramente, vedere dove si producono i vini dei colli di parma e magari degustarli !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
despite the appearances, here the vines the most in the south of corsica grow, for there is no vines towards bonifacio (which besides belongs to the label of corse-porto-vecchio).
a dispetto delle apparenze, quì crescono le vigne più a sud della corsica visto che verso bonifacio non ce ne sono (comunque appartiene all'aoc vini di corse-porto-vecchio).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jean-claude acquaviva of the group a filetta, for example, was quoted in the 21.8.01 edition of corse-matin as saying: “while composing the songs for mèdée, i was caught up for a long time with the fear of deforming, of betraying the heritage that we carry, and the music finally came in accepting this transgression”.
jean-claude acquaviva del gruppo a filetta, ad esempio, intervistato nell'edizione del 21.8.01 di corse-matin, disse: "mentre componevo le canzoni per 'médée', sono stato bloccato per tanto tempo dalla paura di deformare, di tradire l'eredità che abbiamo ricevuto, e alla fine la musica è venuta accettando questa trasgressione".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.