Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we were not disappointed in any respect.
non siamo rimasti delusi in alcun modo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
do you have any respect for them?
e lei, prova rispetto per loro?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it does not deal in any respect with the social agenda.
esso non tocca in alcun modo l' agenda sociale.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
does virility ex before and after work in any respect?
fa virility ex prima e dopo il lavoro in alcun modo?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i cannot of course subscribe to this speech in any respect.
non posso ovviamente sottoscrivere il suo intervento da nessun punto di vista.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
why doesn't this man have any respect?
perchè nessuno rispetta quest'uomo?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
betty barclay’s international orientation has been considered and realized in any respect.
l´orientamento internazionale di betty barclay è stato analizzato e realizzato sotto ogni aspetto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if possible the safety level of the adnr provisions should not be undermined in any respect.
per quanto possibile il livello di sicurezza offerto non dovrebbe essere inferiore sotto nessun aspetto a quello dell'adnr.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i reiterate the point that we cannot compromise in any respect the safety of our eu citizens.
ribadisco che non possiamo transigere sulla sicurezza dei cittadini dell’unione da nessun punto di vista.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
amongst those adult men who have male enhancement, 90% may well not want it in any respect.
tra quegli uomini adulti che hanno accessorio maschile, il 90% potrebbe non volere in alcun modo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if you have any respect for your position and for the rights of members...
se porta rispetto per la sua funzione e per i diritti dei parlamentari...
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
it would be extremely unfortunate if our report could in any respect be seen as calling the ecb into question.
sarebbe davvero infelice se in qualche modo si potesse considerare che la nostra relazione rimette in causa la bce.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
specify the period during which a tender will remain valid and may not be varied in any respect;
il periodo di validità delle offerte, durante il quale l'offerente è obbligato a mantenere immutate tutte le condizioni della sua offerta;
nothing in the present convention shall be considered as prejudging in any respect any question relating to the validity of a treaty
nessuna disposizione della presente convenzione pregiudica in alcun modo le questioni relative alla validità di un trattato
1.1 the committee firmly believes that paid maternity leave is a right and that maternity leave should be seen as working time in any respect.
1.1 il cese è fermamente convinto che la retribuzione del congedo di maternità sia un diritto e che tale congedo andrebbe considerato alla stessa stregua di un periodo lavorativo sotto tutti i punti di vista.
everything feels very predictable in all launch conditions. in fact, no more demanding than a 1-2 in any respect, despite the greater aspect ratio.
tutto sembra prevedibile in tutte le condizioni di decollo. infatti il comportamento è da vela dhv 1-2, nonostante il suo
however, these football camps represent just a small fraction of the many activities of ralf bockstedte, who doesn't let his handicap hold him back in any respect.
questi camp di calcio rappresentano però solo una minima parte delle numerose attività di ralf bockstedte che, nonostante il suo handicap, non si lascia fermare da nulla.
paul meylahn, 22 years old, of the spvg boich / thum was an outsider in the race, but he made a surprise after another.
paul meylahn, 22 anni, del spvg boich / thum era un outsider nella corsa, ma ha fatto una sorpresa dopo l'altra.