Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4 outward and forward looking region
4 trasformazione dell’irlanda in una regione aperta al mondo esterno e proiettata al futuro
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we must be outward-looking in this parliament.
in questo parlamento dobbiamo saper guardare lontano.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
has the region become outward looking with regard to the eu?
si è registrata una maggiore apertura della regione al mondo esterno e in particolare all'ue?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
as a result, europe was more inward than outward looking during these years.
durante questi anni l'unione europea ha quindi diretto la propria attenzione più all'interno che all'esterno.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
but it is very important to have a shipbuilding policy which is both inward and outward looking.
deve trattarsi però di una politica della costruzione navale rivolta sia all' interno sia all' esterno dell' europa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
that is the kind of europe i believe we all want: an open, outward-looking, generous europe.
sono convinto che questo sia il tipo di europa che tutti vogliamo: un’ europa aperta, generosa, orientata verso l’ esterno.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
however, we have to consider not only outward-looking, but also inward-looking, quality criteria.
signora commissario, la invitiamo caldamente a prendere parte a questo gruppo di lavoro e a seguirne le attività.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
as an outward looking union, the eu believes very strongly in promoting and preserving the relationships we have with our neighbouring countries.
la necessità di un rafforzamento e del proseguimento delle relazioni che già curiamo con i paesi nostri vicini è una precisa convinzione dell'unione europea, che scaturisce dalla sua ampiezza di vedute.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
because of their outward-looking geography, ports and coastal communities have traditionally been centres for new ideas and innovation.
data la loro conformazione geografica aperta verso l’esterno, i porti e le comunità costiere sono tradizionalmente focolai di nuove idee e fonti di ispirazione per l’innovazione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
but i hope that the next phase of europe 's development will be more outward-looking once we have got this business out of the way.
mi auguro però che la prossima fase di sviluppo dell' europa sia più orientata verso l' esterno quando avremo finito di occuparci di queste questioni.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
4.1.2 for a small outward-looking economy like ireland's, recovery presents more trading opportunities than costs.
4.1.2 per una piccola economia aperta verso l'esterno come l'irlanda, la ripresa presenta più opportunità commerciali che costi.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mr president, first our misguided rapporteur welcomes the fact that the commission strategy paper ‘ advocates an outward-looking union’ .
– signor presidente, in primo luogo il nostro incauto relatore esprime compiacimento per il fatto che il documento di strategia della commissione “ preveda un’ unione rivolta verso l’ esterno” .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
this implies that eu trade interests are first and foremost outward-looking in nature: the eu stands to win from the further opening of markets worldwide.
gli interessi commerciali dell’ue sono essenzialmente proiettati verso l’esterno: l’ue ha quindi tutto da guadagnare da una maggiore apertura dei mercati nel mondo.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
professional learning mobility equips young people with the right mentality, including a sense of self-initiative, making them outward-looking and confident.
la mobilità per la formazione professionale conferisce ai giovani la mentalità giusta, in particolare sviluppando in loro lo spirito di iniziativa e rendendoli più aperti e sicuri di sé.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the european union without turkey means a continent that is not outward looking, is less competitive, is less relevant in global policy, and is less inclusive in the cultural sense.
l’unione europea senza la turchia significa un continente che non guarda fuori, meno competitivo, meno rilevante nella politica globale e meno inclusivo in senso culturale.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3.1.2 the economy continue to evolve from traditional manufacturing, dependent on heavy industry, such as shipbuilding, textiles, to a service-led, increasingly outward looking economy.
3.1.2 sul piano economico, l'irlanda del nord attraversa ancora una fase di transizione dalle tradizionali attività manifatturiere, incentrate sull'industria pesante, come la cantieristica e il tessile, a un'economia trainata dai servizi e sempre più rivolta verso l'esterno.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i do support, like others, a strong outwards-looking eu that is capable of acting shoulder to shoulder, as an equal partner, with the us.
così come altri, anch'io sostengo un'unione europea forte e aperta al mondo esterno, capace di intervenire alla stessa stregua degli stati uniti, in una situazione di parità.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: