Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
turn shuffle off
disattiva riproduzione casuale
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
you will rise around 23h30, and after some tea and biscuits you shuffle off into the night.
si salirà intorno alle 23:30,tè e biscotti fuori nella notte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we must not shuffle off our own powers and responsibilities onto the member states, who are responsible for implementation.
non dobbiamo scaricare le nostre competenze e le nostre responsabilità sugli stati membri che sono invece responsabili dell’attuazione.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
everybody in this house, yesterday and this morning, has been desperately trying to shuffle off responsibility for what happened here yesterday.
ieri e questa mattina, ognuno in quest' aula ha cercato disperatamente di scaricare la responsabilità per quanto accaduto ieri.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
you cannot, then, shuffle off onto anyone else the responsibility for the unspeakable torments inflicted on the live animals that we are exporting to the middle east.
pertanto, non potete scaricare sugli altri la responsabilità degli indicibili tormenti inflitti agli animali vivi che esportiamo in medio oriente.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
the commission is aware of these facts, yet it nevertheless advocates the introduction of tax increases, taking away the dirty work from the member states’ finance ministers, who increase the taxes and shuffle off responsibility onto the eu.
se non cogliamo questa opportunità, l’ europa diventerà un gigante in continua espansione, dimostrandosi al contempo sempre più debole e sempre più sterile.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
we know that you have no solution to the problem of disposal, so it does not help when you try to set really unrealistic deadlines for individual sites, and i find it even more scandalous that you are, indirectly, inviting the member states to shuffle off onto eastern europe the problems with disposal that they have not been able to resolve.
ritengo che questo sia altamente rischioso, soprattutto perché si favorisce la dispersione e lo scarico della radioattività nell'ambiente.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество: