Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a policy-driven and results-oriented agenda
un’agenda improntata alle politiche e orientata ai risultati
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
establish a policy-driven strategic research agenda
elaborare agende di ricerca strategiche fondate su una strategia politica
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we must abandon this export policy driven by quantity.
dobbiamo abbandonare questa politica delle esportazioni orientata unicamente alla quantità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
centralised management is maintained for policy-driven activities.
la gestione centralizzata viene mantenuta per attività improntate alle politiche.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it shall be the basis for a policy-driven programme.
questa costituisce la base di un programma politico.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
europe needs an extended space policy, driven by demand.
l’europa ha bisogno di una politica spaziale ampliata incentrata sulla domanda.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the first point: the eib is a policy driven public bank.
primo punto: la bei è una public policy driven bank, cioè una banca pubblica ad indirizzo politico.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
expenditure was in 2002 and 2003 more policy-driven than in 1999-2001.
le spese sono state più orientate su considerazioni politiche nel 2002 e nel 2003 che tra il 1999 e il 2001.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the environmental policy driven and developed by the company is mainly structured around:
la politica ambientale menata e sviluppata dalla ditta è strutturata particolarmente intorno a :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
worldwide, growth in renewable energy has consistently been a policy-driven process.
a livello mondiale, la crescita delle energie rinnovabili è sempre stato un processo politico-driven.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the actions of the competitiveness and innovation framework programme are more policy-driven than grant-oriented.
le azioni relative al programma quadro per la competitività e l'innovazione (cip) rientrano in una logica di politica piuttosto che di concessione di finanziamenti.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the first will have a demand driven as well as a policy driven component which will include eco-innovation.
il primo presenterà una componente basata sulla domanda e una basata sulla politica, che comprenderà l’ecoinnovazione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission will institute a new, policy-driven, planning and programming cycle synchronised with the budgetary process.
la commissione istituirà un nuovo ciclo di pianificazione e programmazione dettato da considerazioni di carattere politico e sincronizzato con il processo di elaborazione del bilancio.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the panel’s recognition of the value of policy-driven research (in key actions) is encouraging.
il gruppo ha riconosciuto il valore di una ricerca orientata dalla politica (nell'ambito delle azioni chiave).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the instrument for pre-accession assistance – the ipa – has been welcomed by parliament for its policy-driven approach.
lo strumento di assistenza preadesione( ipa) è stato accolto con favore dal parlamento per il suo approccio fortemente politico.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
moreover, ec financial assistance has increasingly become policy-driven and focused on the reform priorities agreed in the enp action plans.
inoltre, l’assistenza finanziaria comunitaria è sempre più imperniata sulle politiche e sulle priorità di riforma convenute nei piani d’azione pev.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it will reinforce health policy-driven research at the european level and especially the comparisons of the models, systems and data of national databases.
rafforzeranno la ricerca orientata sulla politica sanitaria su scala europea e in particolare i confronti tra modelli, sistemi e dati contenuti nelle base di dati nazionali.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
but the union needs to go further, through a policy driven agenda which addresses the expectations of eu citizens and reinvigorates their support for the european project.
l’unione europea deve però spingersi oltre, con un’agenda politica che risponda alle aspettative dei cittadini e ne rinfocoli il sostegno al progetto europeo.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
over the current programming period the esf has changed its focus from being a training programme to a policy-driven instrument in support of the strategic goals of the ees.
nel corso dell’attuale periodo di programmazione l’fse ha cambiato il suo orientamento centrale passando da programma di formazione a strumento politico a sostegno degli obiettivi strategici dell’seo.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
because this implies policy-driven choices, the adoption of the annual work programme is subject to the opinion of a committee of member states under the advisory procedure.
poiché implica scelte strategiche, l'adozione del programma di lavoro annuale è subordinata al parere espresso da un comitato di stati membri secondo la procedura consultiva.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: