Вы искали: possesseth (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

possesseth

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

knowledge is a fountain of life to him that possesseth it: the instruction of fools is foolishness.

Итальянский

fonte di vita è la prudenza per chi la possiede, castigo degli stolti è la stoltezza.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

my word stands: "everyone of you that doth not renounce all that he possesseth, cannot be my disciple."

Итальянский

immutabili sono le mie parole: se uno non avrà rinunciato a "tutto, non potrà essere mio discepolo" (lc 14,33).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and he said unto them, take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.

Итальянский

e disse loro: «guardatevi e tenetevi lontano da ogni cupidigia, perché anche se uno è nell'abbondanza la sua vita non dipende dai suoi beni»

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

8 and every daughter that possesseth an inheritance among the tribes of the children of israel, shall be married to one of the family of the tribe of her father, that the children of israel may possess every one the inheritance of his fathers,

Итальянский

8 e ogni fanciulla che possiede un'eredità in una delle tribù de' figliuoli d'israele, si mariterà a qualcuno d'una famiglia della tribù di suo padre, affinché ognuno dei figliuoli d'israele possegga l'eredità de' suoi padri.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and now you say that you are able to withstand the kingdom of the lord, which he possesseth by the sons of david, and you have a great multitude of people, and golden calves, which jeroboam hath made you for gods.

Итальянский

ora voi pensate di imporvi sul regno del signore, che è nelle mani dei figli di davide, perché siete una grande moltitudine e con voi sono i vitelli d'oro, che geroboamo vi ha fatti come dei.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

36:8 and every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.

Итальянский

36:8 ogni fanciulla che possiede una eredità in una tribù degli israeliti, si mariterà ad uno che appartenga ad una famiglia della tribù di suo padre, perché ognuno degli israeliti rimanga nel possesso dell'eredità dei suoi padri

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,799,627 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK