Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we can define in the following way:
possiamo definire nel modo seguente:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a: you can do it in the following way:
nel head ho inserito il seguente codice:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
before you proceed with all of the following steps.
prima di procedere con tutte le fasi successive.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
the command is processed in the following way:
il comando viene elaborato come segue:
Последнее обновление: 2007-10-31
Частота использования: 4
Качество:
matters are arranged in the following way.
ciò avviene nel modo seguente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the parties have thus agreed to proceed with the following transactions:
le parti hanno pertanto concordato di procedere alle seguenti operazioni:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
these guidelines are structured in the following way:
essi sono strutturati nel modo seguente:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is used in the following ways:
il medicinale è raccomandato per i seguenti utilizzi:
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
the order procedure is executed in the following way:
le procedure dell’ordine si eseguono nel modo seguente:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
crochet can help in the following ways:
uncinetto può aiutare nei seguenti modi:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
goods is dispatched in the following ways:
la merce viene spedita nel seguente modo:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
therefore, we proceed with the following detailed description of these aspects.
si procede di seguito con la disamina puntuale di questi aspetti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and it does so in the following ways…
e lo fa nei modi seguenti:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
after discussing it with martin, we decided to proceed with the following payments
professionisti indipendenti
Последнее обновление: 2020-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the documents can be delivered in the following ways:
l'invio del materiale avviene attraverso le seguenti modalità:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let's organize this section in the following ways:
organizziamo questa sezione nel modo seguente:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i would ask you to please sit down and allow me to proceed with my work properly, with the following question.
le chiedo cortesemente di prendere posto al suo seggio e di consentirmi di proseguire con i nostri lavori, passando alla prossima interrogazione come previsto.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
4.2 eastitaly.com reserves the right not to proceed with the service activation and renewal, at her unobjectionable judgement, in the following cases:
4.2 eastitaly.com si riserva la facoltà di non procedere all’attivazione o al rinnovo del servizio, a suo insindacabile giudizio, nei casi in cui:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the following specific comments are made only if the council proceeds with examination of the proposal.
le osservazioni specifiche che seguono sono formulate unicamente nell'eventualità che il consiglio decida di esaminare la proposta.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please complete the following information in order to proceed with your request or/and message.
vogliate per cortesia compilare il seguente modulo in modo che possiamo trattare la vostra richiesta e/o messaggio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: