Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gettare le idee al vento.
gettare le idee al vento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in realtà le idee sono tante.
in realtà le idee sono tante.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
datemi un po’ di tempo per riordinare le idee, per favore.
datemi un po’ di tempo per riordinare le idee, per favore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
their first album, named le idee di oggi per la musica di domani by their record company, is a good example of the genre, with even some light psych influences like in the instrumental schalplattengesellschaft mbh, bass player claudio rocchi being the most interested in psychedelia.
il primo album, intitolato le idee di oggi per la musica di domani dalla loro casa discografica, è un buon esempio del genere, anche con qualche influenza psichedelica, come nella strumentale schalplattengesellschaft mbh, il bassista claudio rocchi era il più interessato a questo tipo di sviluppo musicale.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dal 2010 al 2017 società di produzione e service audiovisivo operante nel settore delle produzioni cinematografiche e televisive con esperienza internazionale. ho seguito e realizzato ogni tipo di produzione: film, pubblicità, documentari, filmati istituzionali e servizi fotografici. dallo sviluppo, alla realizzazione organizzando anche grandi eventi, sia pubblici che privati, svolto ricerche location, casting e tutto quanto può servire per realizzare le idee del cliente.
effettuare una mappatura preliminare, l'identificazione e l'attuazione di accordi con le grandi distribuzioni e piccoli negozi nel territorio umbro. supervisionare la copertura dei turni di ciascuno dei 13 negozi assegnati e le entrate giornaliere.
Последнее обновление: 2020-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: