Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the reader
il lettore
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
to the reader
al lettore
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
the reader 1.
chtets 1.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 8
Качество:
the reader should
il lettore dovrebbe:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
to: the reader. to: the readers,
a proposito: lavoro, moglie e attività sociale
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is up to the reader to decide.
al lettore la risposta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
be sufficiently interesting to motivate the reader to continue reading the rest of your business plan
essere abbastanza interessante da motivare il lettore a continuare a leggere il resto del business plan
be interesting enough to motivate the reader to continue reading the rest of your marketing plan.
essere abbastanza interessante da motivare il lettore a continuare a leggere il resto del marketing plan
the following table enables the reader to identify the individual gri performance indicators in the text.
la tabella che segue consente di individuare nel testo i singoli indicatori di performance della gri.
intimate and relaxing, the bedroom allows the reader to fully immerse themselves in a story.
intimo e rilassante, la camera da letto permette al lettore di immergersi a pieno in una storia.
Последнее обновление: 2022-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the limited space prevents us from exposing them but i refer the reader to the following links:
lo spazio limitato ci impedisce di esporle ma rimando il lettore ai seguenti links:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we reread this important passage in grimm’s article and advise the reader to ponder on it.
rileggiamo ancora quest’importante capoverso dell’articolo di grimm e consigliamo al lettore di rifletterci sopra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore, it refers the reader to earlier and ongoing opinions on the commission's specific proposals.
perciò, rimanda ai pareri già elaborati ed a quelli in via di elaborazione sulle proposte specifiche della commissione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: