Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
surveillance
sorveglianza
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 38
Качество:
surveillance:
controllo:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
consultations undertaken
consultazioni organizzate
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
surveillance or patrols shall be undertaken in order to monitor:
la sorveglianza o il pattugliamento vengono effettuati allo scopo di monitorare:
Последнее обновление: 2017-01-18
Частота использования: 2
Качество:
6. how is the surveillance of foodstuffs undertaken and what parties are responsible?
6. come viene effettuato il controllo degli alimenti e chi ne è responsabile?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
besides, satellite imagery can be used to complement surveillance and monitoring activities currently undertaken by aircraft.
È possibile inoltre ricorrere alle immagini satellitari per integrare le attività di sorveglianza e di monitoraggio attualmente svolte per mezzo di aerei.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
given that market surveillance is undertaken by national authorities according to differing criteria, harmonisation is required.
dato che la sorveglianza del mercato viene effettuata dalle autorità nazionali in base a criteri diversi, si rende necessaria un'armonizzazione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
communication, navigation and/or surveillance service provision shall not be undertaken unless the following condition is met:
la fornitura di servizi di comunicazione, navigazione e/o sorveglianza non deve avere luogo se non è rispettata la seguente condizione:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it will enable further concrete initiatives to be undertaken, as well as further surveillance and control.
aprirà la strada all'adozione di ulteriori iniziative concrete, come pure ad un maggiore controllo e ad una maggiore sorveglianza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
knowledge of the existence and distribution of the natural habitat types and species is constantly evolving as a result of the surveillance undertaken in accordance with article 11 of directive 92/43/eec.
grazie alla sorveglianza attuata a norma dell’articolo 11 della direttiva 92/43/cee, le conoscenze sulla presenza e sulla distribuzione dei tipi di habitat naturali e delle specie sono in continua evoluzione.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 9
Качество: