Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to change the
per cambiare la
Последнее обновление: 2017-03-10
Частота использования: 4
Качество:
to change the world
per cambiare il mondo
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
to change the tab icon.
per cambiare l'icona della linguetta.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
to change the user name :
per modificare il nome utente:
Последнее обновление: 2008-02-27
Частота использования: 3
Качество:
how to change the patch
come cambiare il cerotto
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
to change the default page:
per modificare la pagina predefinita:
Последнее обновление: 2005-11-28
Частота использования: 3
Качество:
- to change the entire look ;
- per cambiare completamente look;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
to change the catalog information:
per modificare le informazioni sul catalogo, procedere come segue:
Последнее обновление: 2007-09-26
Частота использования: 6
Качество:
to change the application server:
per modificare il server dell'applicazione:
Последнее обновление: 2005-11-11
Частота использования: 2
Качество:
i hope to contribute an idea relevant enough to imply a change in the paradigm of current physics.
spero che apporti qualche risultato rilevante che implichi un cambiamento di paradigma della fisica attuale.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the paradigm of this certainty-uncertainty) is picasso.
(picasso è il paradigma di questa certezzaincertezza).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a contrasting image to this pillar model is the paradigm of buoys in a waterway.
al modello dei pilastri si contrappone la metafora del "canale navigabile, contrassegnato da boe, all'interno di uno specchio d'acqua".
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and the paradigm of civilization should never be used to back such aims.
e mai si dovrebbe adoperare il paradigma della civilizzazione per siffatti propositi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
originality as the starting point. versatility as the paradigm of success.
l’originalità come punto di partenza. la versatilità come paradigma del successo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the latter uses the paradigm of the tenses and is thus also considered a tense.
quest’ultimo viene formato all'interno dei paradigmi dei tempi e viene quindi considerato esso stesso un tempo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the lisbon strategy has been based on the paradigm of innovation, employment and growth.
la strategia di lisbona si basava sul paradigma di innovazione, occupazione e crescita.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
spectrum trading potentially changes the fundamental paradigm of future spectrum policy in the eu.
l’esistenza della possibilità di scambio dei diritti d’uso delle radiofrequenze può alterare i fondamenti stessi della politica dello spettro radio nell’ue.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
:. the decline of the paradigm of travelling as a metaphor of the path towards a form of achievement.
:. il declino del paradigma del viaggio, come metafora del percorso verso un compimento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the paradigm of economic growth, on the other hand, is an abstraction, with little relevance in practice.
il paradigma della crescita economica è invece un' astrazione che riveste scarso significato nella pratica.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
the inconceivably complete identity of god is the paradigm of all personhood, as its very plurality is the foundation of all relatedness.
uno scrittore disse: l'inconciliabile completa identità di dio rappresenta il paradigma di tutta l'individualità, così come la pluralità è il fondamento di tutta la relatività.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: