Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we have to proceed with caution and with flexibility.
dobbiamo procedere con cautela e con flessibilità.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
we must now, however, proceed with caution.
tuttavia, occorre procedere con una certa prudenza.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
we ask how to proceed with the replacement
chiediamo come procedere con la sostituzione
Последнее обновление: 2023-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
insufficient memory to proceed with setup.
memoria insufficiente per continuare l'installazione.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
do you want to proceed with the update?
procedere con l'aggiornamento?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
the board would have to proceed with care.
il comitato direttivo deve procedere con cautela.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i ask the house and i ask the commission and the council to proceed with caution.
chiedo al parlamento, alla commissione e al consiglio di procedere con cautela.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
you should proceed with caution with salt because octopus is already salty
vi conviene procedere con precauzione con il sale perché il polpo è già salato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i would say to you: let us investigate this by all means, but we should proceed with caution.
ebbene, la si studi pure, ma andiamoci con i piedi di piombo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
there is now a new government in office, and we really must proceed with caution.
adesso ci troviamo di fronte a un nuovo governo e questa volta dobbiamo agire con cautela.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a transition period where we proceed with caution will be of major importance in this respect.
in quest'ottica, sarà fondamentale un periodo di transizione in cui agire con cautela.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
it is important, however, to proceed with caution and learn from the mistakes made when developing the european company statute.
tuttavia, è importante procedere con cautela e imparare dagli errori commessi nell'elaborazione dello statuto della società per azioni europea.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
there are many positive features in this report, but also some areas where we should proceed with caution.
vi sono molti elementi positivi nella relazione, ma ci sono anche settori nei quali occorre procedere con cautela.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
coadministration of lapatinib with moderate inhibitors of cyp3a4 should proceed with caution and clinical adverse reactions should be carefully monitored.
la somministrazione concomitante di lapatinib con moderati inibitori del cyp3a4 deve essere effettuata con cautela e deve essere attentamente controllata la comparsa di reazioni avverse.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
we obviously need to proceed with caution when doing something like this. we need to ensure we make it clear, too, where individual provisions need to be amended.
naturalmente, se ci muoveremo in questa direzione, dovremo agire con molta cautela e segnalare chiaramente quali norme singole devono essere modificate.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
in another way, we need to proceed with caution before embarking, should the need arise, on a course of action designed to amend these rules, given that:
d'altro canto è necessario agire con prudenza prima di procedere, eventualmente, alla modifica di tali norme per i seguenti motivi:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: