Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reserved unrecovered error, bypassed with loss of function.
errore irreparabile riservato, superato con la perdita di funzionalià.
Последнее обновление: 2004-07-09
Частота использования: 2
Качество:
unrecovered error,bypassed with degraded performance(41).
errore non ripristinato, ignorato con prestazioni scadenti (41).
Последнее обновление: 2005-05-31
Частота использования: 3
Качество:
reserved unrecovered error, bypassed with loss of redundancy and performance.
errore irreparabile riservato, superato con la perdita di ridondanza e prestazioni.
Последнее обновление: 2004-07-09
Частота использования: 2
Качество:
unrecovered error,bypassed with loss of redundancy and performance(45)
errore non ripristinato, ignorato con perdita di ridondanza e di prestazioni (45)
Последнее обновление: 2005-05-27
Частота использования: 2
Качество:
4.5.2 (c) to pass your unrecovered debt to a debt collection agency,
4.5.2 (c) di incaricare una società di recupero crediti di riscuotere il credito;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
until now we are not eating fish because of the so many corpses that are spread unrecovered in our sea.
a tutt’oggi non mangiamo pesce per i moltissimi cadaveri dispersi nei nostri mari ancora in attesa di essere recuperati.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
consequently, consumers' problems will remain unresolved and losses suffered in the internal market unrecovered.
di conseguenza, i problemi dei consumatori resteranno irrisolti e le perdite subite sul mercato interno non saranno recuperate.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
precise figures have yet to be established for certain other unrecovered irregularities to be charged to member states, and for irregular redistribution of repurchased milk quotas in france.
devono ancora essere fissati gli importi precisi riguardanti varie altre irregolarità imputabili agli stati membri e la ridistribuzione irregolare di talune quote lattiere riacquistate in francia.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
given that over 60% of cross-border debt remains unrecovered, the commission will bring forward measures to facilitate cross-border debt recovery30.
dato che oltre il 60% dei debiti transfrontalieri non sono riscossi, la commissione intende proporre misure per facilitare il recupero transfrontaliero dei crediti30.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the wholesale price limit for regulated roaming sms should include all costs incurred by the provider of the wholesale service, including, inter alia, origination, transit and the unrecovered cost of termination of roaming sms messages on the visited network.
il limite tariffario all’ingrosso per gli sms in roaming regolamentati dovrebbe comprendere tutti i costi sostenuti dal fornitore del servizio all’ingrosso, compresi, tra l’altro, i costi per la raccolta, il transito e il costo di terminazione non recuperato per gli sms in roaming sulla rete ospitante.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
in addition, note no 949 of 10 october 2002 issued instructions for dealing with the cases of requests for dispensation from the obligation to make available any unrecovered amounts, as mentioned in article 17(2) of regulation no 1150/2000, for the successive drafting of the annual report on the activity and audit results in the sector of own resources, within the meaning of paragraph 3 of the same article.
con la lettera n. 949 del 10.10.02, ha dato istruzioni in merito al seguito delle richieste di messa a disposizione in ragione dell’impossibilità a procedere al recupero di cui all’articolo 17, paragrafo 2, del regolamento n. 1150/2000 e in merito alla stesura della relazione annuale sull’attività e i risultati dei controlli nel settore delle risorse proprie conformemente al paragrafo 3 del citato articolo.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: