Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
if the men are red, the women are gold.
se gli uomini sono rossi, le donne sono color oro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the women
leggi il giornale
Последнее обновление: 2023-12-03
Частота использования: 1
Качество:
he was not yesterday the living one, he is today.
non fu ieri il vivente, è oggi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the west is reserved for the men, the east for the women.
la parte occidentale della tenda è riservata agli uomini, quella orientale alle donne: queste sono all’incirca le spiegazioni dei due monaci buddisti che ci danno il benvenuto al suo interno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the women comply.
le due si spogliano e si baciano.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the men and the women are immediately separated from each other.
gli uomini e le donne vengono separati.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the men must line up on one side, the women on the other side.
gli uomini devono raggrupparsi da un lato, le donne dall’altro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
at this place the men were separated from the women and children.
in questo luogo gli uomini erano separati dalle donne e dai bambini.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the men and boys were separated from the women, then taken away and shot.
gli uomini e i ragazzi vennero separati dalle donne, quindi deportati e fucilati.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
after the men 's turn it is evidently the women 's turn.
dopo il turno degli uomini, è evidentemente il turno delle donne.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
yesterday the presidency appointed a special emissary, who left for tirana today.
la presidenza in carica del consiglio ha nominato ieri un presidency special emissary che già oggi è partito per tirana.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
yesterday the first part of the mystery was fulfilled, today the other is going to be fulfilled.
del mistero ieri si era compiuta la prima parte, oggi si compie l'altra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yesterday the kids played all day.
ieri i bambini hanno giocato tutto il giorno.
Последнее обновление: 2024-05-08
Частота использования: 1
Качество:
arrival at camp auschwitz the men and the women are immediately separated from each other
arrivo a auschwitz gli uomini e le donne vengono separati
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yesterday the matter was left unresolved.
ieri l' argomento non è stato risolto.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
they break into homes to steal, often killing the men and raping the women.”
questi malviventi entrano nella case, rubando tutto e spesso uccidono i proprietari e fanno violenza sulle donne.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. yesterday, the council held an(...)
a dicembre i senatori dianne feinstein, carl(...)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yesterday the commission proposed a new initiative.
la commissione ci ha proposto ieri una nuova iniziativa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
he adds, “yesterday the qualifications went really well.
nielsen aggiunge, “ieri le qualificazioni sono andate molto bene.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there, the sexual and physical violence against the women and also the men was unleashed.
lì si è scatenata la violenza sessuale e fisica contro le donne e pure contro gli uomini.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: