Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
is this in response to the kidnappings?
açò és en resposta per els segrestos?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
do not send mdns in response to encrypted messages
no enviïs mdn en resposta a missatges encriptats
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in response, the mossos filed their second appeal.
com a conseqüència, els mossos van demanar un segon indult.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
i think she was nodding her head in response to my question,
crec que es movia en resposta a la meva pregunta,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
when catelyn stark took tyrion prisoner... what did i do in response?
quan la catelyn stark va fer presoner a en tyrion, com vaig respondre?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
our apocrine sweat gland releases secretions in response to emotional stress.
ho olora. les nostres glàndules sudorípares alliberen secrecions en resposta a la tensió emocional.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
recently, i tried once again to quit, and in response, he gave me this.
fa poc, vaig tornar a intentar deixar-ho, i com a resposta em va fer això.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i think it's in response to everyone wanting this damn war over already.
crec que és en resposta a tots els que vullguen que aquesta maleïda guerra acabe ja.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mobs burn dalit homes in response to intercaste marriage in india · global voices
cremen cases d'"intocables" per un casament entre castes a l'Índia
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in response, many stores and buildings were vandalized and robbed on presidente vargas avenue.
com a conseqüència, molts edificis i botigues de l'avinguda presidente vargas van quedar destrossats i alguns van aprofitar per entrar-hi a robar.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
spontaneous protests eruptedin several large cities in response to the power blackouts last summer.
altres manifestacions espontànies van sorgir en resposta a les apagades elèctriques de l'estiu passat.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
measuring starfish serotonin levels in response to one point two molar stimulation of pleasure cells.
mesurant els nivells de serotonina d'una estrella de mar en resposta a una estimulació de 1.2 molar en les cèl·lules de plaer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
new black hand street art surfaces in tehran in response to #letwomengotostadium · global voices
l'artista urbà iranià black hand també demana que les dones puguin entrar als estadis
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a facebook event was created by ramy youssef in response to the increasing homophobic attacks on social media.
ramy youssef ha creat un esdeveniment de facebook en resposta als continus atacs homòfobs que es produeixen a les xarxes socials.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sympathetic users created the hashtag #totssomÀlexfàbregas (we're all Àlex fàbregas) in response.
els internautes catalans van mostrar el seu suport a l'esportista amb l'etiqueta #totssomÀlexfàbregas.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
in response to the ridiculous ruling, a dozen civic groups created the "breast walk" protest.
en resposta a la ridícula sentència, una dotzena de grups cívics van crear la protesta "marxa de pits".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in response to changing rules, application rates for naturalisation have increased,although they remain below expectations in some cases.
aquest protocol ha estat signat per tots els partits polítics amb representació parlamentària. www.nccri.com/elections.html.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in response to the situation, the chinese police department has claimed that they will crack down on commercial vietnamese bride arrangement services.
en resposta a aquesta situació, les autoritats policials de la xina han anunciat que emprendran mesures per aturar aquestes xarxes comercials de matrimonis concertats amb dones vietnamites.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
in response to liu's long email chomsky wrote a brief reply which was quoted and made public by liu in his facebook:
com a resposta al llarg correu electrònic de liu, chomsky va escriure un breu missatge que va ser citat i fet públic per liu al seu facebook:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
in response, the al mekdad family or clan started kidnapping syrians, who are thought to belong to the fsa, as well as two turkish citizens.
en resposta a aquest fet, la família o clan al mekdad va començar a segrestar sirians, que es creu que pertanyien a l'esl, a més de dos ciutadans turcs.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: