Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
taiga
taigà
Последнее обновление: 2012-01-24 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
like in taiga village.
igual que en el poble de la taiga.
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
and buried it in taiga.
i la vaig enterrar a taiga.
did you meet him in taiga?
el vas conèixer a la taiga?
taiga animals are running away!
els animals de la taiga fugen!
this night taiga was awake, -
aquesta nit taiga s'ha despertat, --
the beast is roving in taiga.
la bèstia és pressent a la taiga.
international beast is roving in taiga.
la bèstia internacional ronda per la taiga.
bad people've turned up in taiga.
ha aparegut mala gent, a la taiga.
all taiga, - millions of cubic meters...
tot taiga, -- milions de metres cúbics ...
there taiga looms like a high and dark wall -
allà, sorgeix taiga com un mur alt i fosc --
taiga earth is burning with rage under our feet.
la terra de taiga està cremant de ràbia sota els nostres peus.
"rise, partisans!" - rolled out a song of taiga.
"aixequeu-vos, partisans!" -- s'ha escampat una cançó per la taiga.
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 1 Качество: Источник: WikipediaПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
50 years of my life in taiga had fled like a single day.
50 anys de la meva vida a la taiga havien fugit com un sol dia.
50 years of our friendship had fled in taiga like a single day.
50 anys de la nostra amistat havien fugit a la taiga, com un sol dia.
from the height of mountains, - from the mouth of taiga stream
des de dalt de les muntanyes, -- des de la desembocadura del riu taiga
a man could be spotted from far away in taiga, if you can read it.
un home pot ser descobert des de molt lluny, a la taiga, si tu pots llegir això.
there's a dynamite in taiga and strangers on the road to aerograd!
hi ha dinamita a la taiga i estranys en el camí a l'aerograd!
we've embraced wives - and hit the old familiar roads of taiga!
hem abraçat les nostres dones -- i marxem pels vells camins de la taiga!
i have encountered the bodies by chance, - after two months of wandering in taiga.
m'he trobat els cossos per casualitat, -- després de dos mesos de vagar per la taiga.